? Welcome to the Zone ? Benvenuti nella Zona | ? Prologue complete, but it's far from over. ? Prologo completato, ma non è affatto finita. |
? Lockpick ? Grimaldello | ? Lure a mutant into an anomaly.It may not be noble, but it works. ? Attira un mutante in un'anomalia. Non sarà un gesto nobile, ma funziona. |
? Gossip ? Pettegolezzi | ? Have a chat around the campfire with the stalkers. ? Fatti una chiacchierata intorno al falò insieme agli stalker. |
? First Touches ? Primi tocchi | ? Upgraded first loadout.For many Zone residents, it's not the last. ? Primo equipaggiamento migliorato. Per molti abitanti della Zona, non è certo l'ultimo. |
? On the Fly ? Al volo | ? Bread and Sausage: The most popular sandwich in the Zone. ? Pane e salsiccia: il panino più popolare nella Zona. |
? Revenge ? Vendetta | ? Eliminate a team that just eliminated another.Did they think they'd won? ? Elimina una squadra che ne ha appena eliminata un'altra. Pensavano di aver vinto? |
? Happy Hunting, Stalker ? Buona caccia, stalker | ? ? |
? All Kitted Out ? Tutta truccata | ? Upgrade any weapon to the max.Enough to make a Zone Technician weep with pride... ? Migliora al massimo un'arma qualsiasi. Da far piangere di orgoglio un tecnico della Zona... |
? One Shot and Go ? Un colpo e via | ? 100 enemies shot in the head.Not bad... ? 100 nemici colpiti alla testa. Niente male... |
? Peace and Quiet ? Pace e tranquillità | ? Kill everyone in the camp before the alarm goes off.They couldn't have seen that coming! ? Uccidi tutti nell'accampamento prima che scatti l'allarme. Non potevano aspettarselo! |
? Personal Approach ? Approccio personale | ? One fight, four enemies killed with different weapons.You'll definitely impress Mavka! ? Uno scontro, quattro nemici uccisi con armi diverse. Farai sicuramente colpo su Mavka! |
? Want to eat something? ? Vuoi mangiare qualcosa? | ? ? |
? Make your move! ? Fa' la tua mossa! | ? ? |
? If you take it for granted... ? A darlo per scontato... | ? You've broken your equipment beyond repair.Remember to visit the technician often. ? Hai rotto l'equipaggiamento in maniera irreparabile. Ricorda di visitare spesso il tecnico. |
? The Good, the Bad and the Ugly ? Il buono, il brutto, il cattivo | ? 5 headshots in 10 seconds.Great aim. ? 5 colpi alla testa in 10 secondi. Ottima mira. |
? Roundabout ? Girotondo | ? Throw a body into the Whirlpool Anomaly.Fun for those who've never been on a Ferris Wheel. ? Getta un cadavere nell'anomalia Mulinello. Bello per chi non è mai stato su una ruota panoramica. |
? Straight to the Target ? Dritto sull'obiettivo | ? ? |
? Glass House ? Casa di vetro | ? ? |
? Draw ? Pari e patta | ? Sidorovich's Nightmare: Buy and sell goods worth the same value of vouchers in one transaction. ? L'incubo di Sidorovich: acquista e vendi merce per lo stesso valore in buoni in una transazione. |
? Run, Stalker, Run! ? Corri, stalker, corri! | ? That chimera made you run like an Olympic champion! ? Quella chimera ti ha fatto correre come un campione olimpico! |
? Steady Hand ? Mano ferma | ? Shoot an enemy in the head, through an obstacle, under the influence of alcohol.That wasn't easy. ? Spara a un nemico in testa, attraverso un ostacolo, sotto l'effetto dell'alcol. Non era facile. |
? Three of a Kind ? Tris di mele | ? ? |
? Rain of Vouchers ? Pioggia di buoni | ? Spend over 1,000,000 vouchers.Myklukha and Sidorovich will have a tough fight over a customer like that. ? Spendi più di 1.000.000 di buoni. Myklukha e Sidorovich si contenderanno aspramente un cliente così. |
? On the Fly ? Al volo | ? Shoot an incoming grenade to make it explode.What a scene! ? Spara a una granata in arrivo per farla esplodere. Che bella scena! |
? Rubber Band ? Elastico | ? A successful jump from 30 meters high.No parachute, though. ? Un salto riuscito da 30 metri di altezza. Senza paracadute, però. |
? Can Opener ? Apriscatole | ? Kill an enemy with an exoskeleton using a knife.A truly epic fight. ? Uccidi un nemico dotato di esoscheletro usando un coltello. Uno scontro davvero epico. |
? Baptism of Fire ? Battesimo del fuoco | ? ? |
? Emissary of the Monolith ? Emissario del Monolite | ? ? |
? The Will of the Monolith ? Il volere del Monolite | ? ? |
? The Good Old Days ? I bei vecchi tempi | ? ? |
? Never Free ? Mai libera | ? ? |
? Legends Never Die ? Le leggende non muoiono mai | ? ? |
? On a Leash ? Al guinzaglio | ? ? |
? All Quiet in the Zone ? Niente di nuovo nella Zona | ? ? |
? Alas, poor Yorick! ? Ahimè, povero Yorick! | ? ? |
? A misstep ? Un passo falso | ? ? |
? Between the lines ? Tra le righe | ? ? |
? Stalker cunning ? Astuzia da stalker | ? ? |
? To hell with the Wards ? Al diavolo i Ward | ? ? |
? Project Y ? Progetto Y | ? ? |
? To the four winds ? Ai quattro venti | ? Unlock the entire map.Few know the Zone this well. ? Sblocca l'intera mappa. Pochi conoscono la Zona così bene. |
? Never-Ending Day ? Una giornata infinita | ? ? |
? Annihilation ? Annientamento | ? Kill a rodent using a grenade launcher.No half measures, just like the Duty likes it. ? Uccidi un roditore usando un lanciagranate. Niente mezze misure, come piace ai Duty. |
? Miracle Hoarder ? Accumulatore di miracoli | ? Collect all the Arch Relics.But the Arch Relics? ? Recupera tutti i reperti. Ma gli arci-reperti? |
? Even weirder! ? Sempre più bizzarro! | ? Collect all the Arch Relics.A priceless and bizarre collection even for the Zone. ? Recupera tutti gli arci-reperti. Una collezione inestimabile e bizzarra perfino per la Zona. |
? Surmountable Obstacles ? Ostacoli sormontabili | ? Kill 50 enemies through obstacles.You're never safe in the Zone. ? Uccidi 50 nemici attraverso gli ostacoli. Nella Zona non si è mai al sicuro. |
? BOOM! ? BOOM! | ? Kill 20 enemies by nearby explosions.Stock up on grenades and enjoy the fireworks. ? 20 nemici uccisi da esplosioni vicine. Fai incetta di granate e goditi i fuochi d'artificio. |
? Lone Shooter ? Tiratore solitario | ? Get a headshot from 75 meters.No Scope! ? Colpisci un nemico alla testa da 75 metri. Niente mirino telescopico! |
? Every Last Unit ? Fino all'ultima unità | ? Collect all data units for armor and gear upgrades. ? Recupera tutte le unità dati per il miglioramento di corazze ed equipaggiamento. |
? The Zone's Predator ? Il predatore supremo della Zona | ? Kill a mutant of every type.You'll need a bigger wall for all those trophies. ? Uccidi un mutante di ogni tipo. Per tutti quei trofei ti ci vorrà una parete più grande. |
? The New World ? Il nuovo mondo | ? ? |
? Bingo ? Tombola | ? Suffer from bleeding, sleep, starvation, alcohol, radiation, and psionic influence.Horrific. ? Subisci gli effetti di emorragia, sonno, fame, alcol, radiazioni e influsso psionico. Tremendo. |
? Good Night ? Buonanotte | ? Get 20 silent kills.The Zone likes the quiet. ? Esegui 20 uccisioni silenziose. Alla Zona piace la tranquillità. |
? I see you have a lot of questions ? Vedo che hai molte domande | ? ? |
? Hippocratic Oath ? Giuramento di Ippocrate | ? ? |
? Living Legend ? Leggenda vivente | ? ? |
? The Guardian of Prypiat ? Il guardiano di Prypiat | ? ? |
? Full Scan ? Scansione completa | ? ? |