? Finish the Tutorial ? Termina il tutorial | ? Prepare yourself for the horrors that are coming. ? Preparati per gli orrori che stanno arrivando. |
? A Map for Benedek ? Una mappa per Benedek | ? Get a better view of the town and its surroundings. ? Ottieni una visuale migliore della città e dei suoi dintorni. |
? The Wall of Laments ? Il Muro dei Lamenti | ? Read all slips of paper. ? Leggi tutti i foglietti. |
? A Map for Nikolay ? Una mappa per Nikolay | ? It's a rare, ancient map of the town and its surroundings. ? È una mappa antica e rara della città e dei suoi dintorni. |
? Become a Half-Child ? Diventa un bambino a metà | ? It'll be painful. ? Sarà doloroso. |
? Make the Prophet Your Ally ? Fai del profeta un tuo alleato | ? You don't want him to be your foe. ? Non vuoi che lo faccia sii il tuo nemico. |
? Burial Mound ? Tumulo funerario | ? ? |
? You Abandoned God ? Hai abbandonato Dio | ? ? |
? Death Whistle ? Fischietto della morte | ? Find this special, creepy item. ? Trova questo oggetto speciale e inquietante. |
? Veil of Vera ? Velo di Vera | ? ? |
? The Dreaded Klek ? Il Temuto Klek | ? Find out if the stories about Klek are true. ? Scopri se le storie su Klek sono vere. |
? The Crypt of Ivan Kotar ? La cripta di Ivan Kotar | ? ? |
? Lore and Background Story ? Storia e retroscena | ? Find the wall that will give you a deeper insight into the lore and background story of Saint Kotar. ? Trova il muro che ti darà una visione più profonda della tradizione e della storia di fondo di San Kotar. |
? Find the Road of Cadavers ? Trova la strada dei cadaveri | ? It's been devoured by the forest. ? È stato divorato dalla foresta. |
? Found Ulric's Portrait ? Trovato il ritratto di Ulric | ? ? |
? A Catacomb ? Una catacomba | ? ? |
? That's Viktoria ? Questa è Viktoria | ? So that's really her... and she hates that piece of art! ? Quindi è proprio lei ... e lei odia quell'opera d'arte! |
? The Sanctuary ? Il Santuario | ? ? |
? Incapacitated by the Death Whistle ? Incapace del fischietto della morte | ? ? |
? Leave the Town ? Lasciare la città | ? And never look back. Be alone with God again. ? E non voltarsi mai indietro. Sii di nuovo solo con Dio. |
? Goldin's Fate ? Il destino di Goldin | ? You found out what happened to Ivan Goldin. ? Hai scoperto cosa è successo a Ivan Goldin. |
? Put Kata out of Her Misery ? Metti Kata fuori dalla sua miseria | ? End her suffering. ? Porre fine alle sue sofferenze. |
? You Decided to Stay With God ? Hai deciso di stare con Dio | ? ? |
? Forgive Ida ? Perdona Ida | ? ? |
? Ulric's Painting Acquired ? Acquisizione del dipinto di Ulric | ? ? |
? The Warden's Room ? Il Guardiano Stanza | ? ? |
? The Chapel ? La Cappella | ? ? |
? Warden's Monstrosities ? Mostruosità del Guardiano | ? ? |
? Save Arsen ? Salva Arsen | ? Become a savior. ? Diventa un salvatore. |
? Gregor Was Punished ? Gregor fu punito | ? ? |
? Kabeer is Dead ? Kabeer è morto | ? ? |
? Lodge's Secret Passage Shortcut ? Scorciatoia per il passaggio segreto della Loggi | ? Avoid talking to others, save time. ? Evita di parlare con gli altri, risparmia tempo. |
? The Sewers ? Le fogne | ? ? |
? The Meaning of Life ? Il senso della vita | ? Change Nikolay's perspective for a moment. ? Cambia per un momento la prospettiva di Nikolay. |
? Nikolay's Nonsense ? Le sciocchezze di Nikolay | ? Make him say them all. ? Faglieli dire tutti. |
? Davor Was Deported ? Davor fu deportato | ? ? |
? Get Eaten by the Food Man ? Fatti mangiare dall'uomo del cibo | ? Meat! ? Carne! |
? Silenced the Voices ? Silenziare le voci | ? ? |
? Infuriate Elizabeta ? Infuriare Elisabetta | ? She dreads that sound. ? Teme quel suono. |
? Antun Has a Father Now ? Ora Antun ha un padre | ? Tell the boy who his father is. ? Spiega al ragazzo chi è suo padre. |
? Death Whistle Opened the Door ? Il fischietto della morte ha aperto la porta | ? ? |
? You Helped Fulfill the Prophecy ? Hai contribuito ad adempiere la profezia | ? ? |
? Found Vilim's Body ? Trovato il corpo di Vilim | ? ? |
? You Ended the Bloodline Curse! ? Hai posto fine alla maledizione della stirpe! | ? ? |
? Become the Hero of Sveti Kotar ? Diventa l'eroe di Sveti Kotar | ? Choices have consequences, and great achievements always bring pain in their wake. ? Le scelte hanno delle conseguenze e le grandi conquiste portano sempre dolore nella loro scia. |