Trucchi e Codici del Gioco: Payday 2 (PS4 / XBOX ONE / SWITCH)

Trucchi e Codici di Payday 2 per PS4 / XBOX ONE / SWITCH tra cui Guida agli Obiettivi del Gioco.

Introduzione

Payday 2: Trama del Gioco

Benvenuto nell'articolo di questo sito associato ai trucchi e agli sbloccabili di Payday 2. Tutti i segreti da noi conosciuti relativi a questo gioco sono scritti su questa pagina.

Se sei a conoscenza di nuovi trucchi, saremmo felici di conoscerli. Contattaci o commenta questo articolo! Aiuterai anche altri utenti che sono alla ricerca.

PAYDAY 2 è un gioco cooperativa a 4 giocatori che fa impersonare al giocatore i personaggi della vecchia squadra di Payday: Dallas, Hoxton, Wolf e Chains, che si trasferiscono a Washington DC per scatenare un'ondata di crimine senza precedenti.

Questo gioco è stato rilasciato il 13/07/2013 ed i trucchi che possediamo sono validi per PS4 / XBOX ONE / SWITCH. Questo elenco verrà aggiornato nel tempo ogni volta che ci accorgiamo dell'esistenza di nuove console sulle quali Payday 2 è stato pubblicato.

Scopri svariati Trucchi, Consigli e Strategie per Payday 2 (PS4 / XBOX ONE / SWITCH): Guida agli Obiettivi del Gioco.

Nella seguente pagina soluzione di Payday 2 potrai vedere la raccolta di video presi da YouTube che abbiamo scelto per mostrarti il completamento passo per passo di questo gioco. Grazie ad essi sarai in grado di superare i blocchi e anche di capire come gioca un professionista per imparare.

Per voi abbiamo messo a disposizione anche la lista degli Achievements di questo gioco con una spiegazione tradotta automaticamente su come sbloccarli.

Ed ecco ora finalmente i tanto attesi trucchi per questo gioco.

Trucchi: Trofei PSN

Realizza i seguenti incarichi per ricavare il corrispondente Trofeo PSN (la lista potrebbe essere in lingua inglese):
TitoloTrofei PSN: Payday 2
Completely OVERKILL
Completamente OVERKILL
Completamente OVERKILL
Complete everything. OVERKILL salutes you!
Completa di tutto. OVERKILL ti saluta!
Coming in Hot
Atmosfera bollente
Atmosfera bollente
On day 1 of the Watchdogs job, don't let the cops shoot and destroy the escape vehicle.
Nel giorno 1 del lavoro, Cani da guardia, evita che i poliziotti sparino al veicolo di fuga.
Fish A.I.
Intelligenza con le branchie
Intelligenza con le branchie
On day 2 of the Watchdogs job, throw a loot bag into the sea, hoping fish move away as it gets near.
Nel giorno 2 del lavoro, Cani da guardia, getta in mare onu borsone e spera che non attiri i pesci.
Guessing Game
Indovina indovinello
Indovina indovinello
On day 2 of the Firestarter job, complete the heist in stealth without hacking the computer.
Nel giorno 2 del lavoro Piromane, completa il colpo con circospezione senza manomettere il computer.
The First Line
In Prima linea
In Prima linea
On day 3 of the Firestarter job, find the rare hockey poster of the OVERKILL hockey team.
Nel giorno 3 del lavoro Piromane, trova il poster raro della squadra di hockey ECCESSIVO.
F in Chemistry
Zero in chimica
Zero in chimica
On day 1 of the Rat job, blow up the lab.
Nel giorno 1 del lavoro La spia, fai esplodere il laboratorio.
Caribbean Pirate
Pirata dei Caraibi
Pirata dei Caraibi
On day 2 of the Rat job, bring additional meth bags to the trade, but steal your payment instead.
Nel giorno 2 del lavoro, La spia, la porta più borsoni di metanfetamina allo scambio, ma ruba i soldi.
Short Fuse
Pericolo d''esplosione
Pericolo d
On day 3 of the Rat job, get away with 7 bags without defusing any bombs.
Nel giorno 3 del lavoro La spia, vattene portando via 7 borsoni senza disinnescare nessuna bomba.
Painting Yourself Into a Corner
Appassionato di pittura
Appassionato di pittura
On day 1 of the Framing Frame job, steal all sold paintings without being seen.
Nel giorno 1 del lavoro Cornicione di un incastro, ruba tutti i dipinti venduti senza farti vedere.
Big Deal
Bell affare
Bell affare
On day 2 of the Framing Frame job, trade 9 paintings.
Nel giorno 2 del lavoro Cornicione di un incastro, scambia 9 dipinti.
I Wasn't Even There!
Ma non ero nemmeno lì!
Ma non ero nemmeno lì!
On day 3 of the Framing Frame job, send the gold by zip-line without ever tripping the alarm.
Nel giorno 3 del lavoro Cornicione di un incastro, ruba l'oro con la teleferica senza che l'allarme scatti.
Smooth Criminal
Criminale felpato
Criminale felpato
Reach reputation level 25.
Raggiungi il livello di reputazione 25.
Career Criminal
Criminale di carriera
Criminale di carriera
Reach reputation level 75.
Raggiungi il livello di reputazione 75.
I got it, I got It!
Preso, preso!
Preso, preso!
Catch a bag mid-air.
Prendi onu borsone una mezz'aria.
I Knew What I Did Was Wrong
Sapevo di fare la cosa sbagliata
Sapevo di fare la cosa sbagliata
On day 1 of the Big Oil job, enter the basement, open the ATM machines and take the loot.
Nel giorno 1 del lavoro Big Oil, vai nel seminterrato e apri i distributori automatici di contante.
Doctor Fantastic
Dottore fantastico
Dottore fantastico
On day 2 of the Big Oil job, complete the heist with the first engine being correct.
Nel giorno 2 del lavoro Big Oil, completa il colpo individuando il motore giusto al primo tentativo.
Diamonds are Forever
I diamanti sono per sempre
I diamanti sono per sempre
In the Jewelry store job, steal and secure 4 bags without the escape car leaving the first time.
Nel lavoro, Gioielleria, ruba 4 borsoni senza che la macchina per la fuga parta la prima volta.
Let's do Th...
Facciamolo...
Facciamolo...
In the Ukranian job, complete the heist within 35 seconds.
Nel Lavoro di tutti'ucraina, completa il colpo in non più di 35 secondi.
Yeah he's a Gold Digger
Corsa all'oro
Corsa all
In the Four Stores job, find a gold bar in a safe.
Nel lavoro di Quattro negozi, trova un lingotto d'oro in una cassaforte.
I'm Going All-in!
Punto tutto!
Punto tutto!
In the Nightclub job, put a bag filled with money on the poker table.
Nel lavoro Night club, metti onu borsone pieno di denaro sul tavolo del poker.
Shoot the Glass!
Spara alle finestre!
Spara alle finestre!
In the Mallcrasher job, destroy all windows in the mall.
Nel lavoro Azione al centro commerciale, distruggi tutte le finestre del centro commerciale.
Lord of War
Signore della guerra
Signore della guerra
On day 1 of the Firestarter job, steal all the weapons from the hangar.
Nel giorno 1 del lavoro Piromane, ruba tutte le armi dall''hangar.
King of the Hill
Re della collina
Re della collina
In the Park escape, ensure that no law enforcement enters the park before the escape van arrives.
In Fuga dal parco, evita che ho è tutori della legge entrino nel parco prima dell'arrivo del furgone.
You Shall not Pass!
Non passerai!
Non passerai!
In the Overpass escape, don't let the cops set foot on the bridge before you can escape.
In Fuga dal viadotto, evita che i poliziotti mettano piede sul ponte prima della tua fuga.
Cappuccino to go, Please
Onu cappuccino con molta schiuma
Onu cappuccino con molta schiuma
In the Cafe escape, secure all loot and escape within 30 seconds of the escape van arriving.
In Fuga dal locale, prendi tutto il bottino e scappa entro 30 secondi dall'arrivo del furgone.
Bullet Dodger
Pioggia di proiettili
Pioggia di proiettili
In the Street escape, complete the escape without killing any enemy snipers.
In Fuga dalla strada, scappa senza eliminare nessun cecchino nemico.
They see me Baggin', They Hatin'
Dicono che rubo le borse
Dicono che rubo le borse
On the Garage escape, get away with 8 bags.
In Fuga dal garage, vattene con 8 borsoni.
Tip the Scales
Luogo segreto
Luogo segreto
In the safe house, find the hidden basement.
Trova il seminterrato nascosto nel covo segreto.
I'm a Healer-Tank-Damage-Dealer
Curo, resisto e faccio danni
Curo, resisto e faccio danni
Spend 10 skill points in each skill tree.
Spendi 10 punti abilità in ciascun albero delle abilità.
Man of Iron
Uomo di ferro
Uomo di ferro
Equip the Improved Combined Tactical Vest.
Indossa il gilet tattico combinato potenziato.
Going Places
Cifra tonda
Cifra tonda
Gain .000.000 in total spendable cash.
Ottieni 1.000.000 $ di denaro da spendere.
No Turning Back
Ora non si torna più indietro
Ora non si torna più indietro
Complete your first job.
Completa il tuo primo lavoro.
Spend Money to Make Money
Spendi e guadagna
Spendi e guadagna
Spend .000.000 in total cash.
Spendi 1.000.000 $ in totale.
You Gotta Start Somewhere
Chi ben comincia...
Chi ben comincia...
Reach reputation level 5.
Raggiungi il livello di reputazione 5.
Guilty of Crime
Colpevole dei reati
Colpevole dei reati
Reach reputation level 10.
Raggiungi il livello di reputazione 10.
Armed and Dangerous
Armato e pericoloso
Armato e pericoloso
Reach reputation level 50.
Raggiungi il livello di reputazione 50.
Most Wanted
Ricercatissimo
Ricercatissimo
Reach reputation level 100.
Raggiungi il livello di reputazione 100.
Fully Loaded
Bello carico
Bello carico
Own 9 weapons.
Arriva a possedere 9 armi.
Weapon Collector
Collezionista d'armi
Collezionista d
Own 18 weapons.
Arriva un 18 possedere armi.
No one Cared who I Was...
A nessuno interessava chi ero...
A nessuno interessava chi ero...
Until I put on the mask.
Finché non ho indossato la maschera.
Masked Villain
Criminale mascherato
Criminale mascherato
Modify a mask for the first time.
Modifica una maschera per la prima volta.
Armed to the Teeth
Armato fino ai denti
Armato fino ai denti
Modify a weapon for the first time.
Modifica dell'onu arma per la prima volta.
Would you Like Your Receipt?
Garantita a causa anni
Garantita a causa anni
Buy a weapon for the first time.
Compra onu arma per la prima volta.
How do you Like me Now?
Come sto?
Come sto?
Equip an armor for the first time.
Indossa onu'armatura per la prima volta.

Trucchi: Obiettivi Xbox Live

Completa i seguenti compiti per guadagnare l'obiettivo Xbox Live corrispondente (la lista potrebbe essere in lingua inglese):
TitoloObiettivi Xbox Live: Payday 2
Coming in Hot
Coming in Hot
On day 1 of the Watchdogs job, don't let the cops shoot and destroy the escape vehicle.
On day 1 of the Watchdogs job, don't let the cops shoot and destroy the escape vehicle.
Fish A.I.
Fish A.I.
On day 2 of the Watchdogs job, throw a loot bag into the sea, hoping fish move away as it gets near.
On day 2 of the Watchdogs job, throw a loot bag into the sea, hoping fish move away as it gets near.
Guessing Game
Guessing Game
On day 2 of the Firestarter job, complete the heist in stealth without hacking the computer.
On day 2 of the Firestarter job, complete the heist in stealth without hacking the computer.
The First Line
La prima riga
On day 3 of the Firestarter job, find the rare hockey poster of the OVERKILL hockey team.
Il terzo giorno del lavoro Firestarter, trova il raro poster di hockey della squadra di hockey OVERKILL.
F in Chemistry
F in Chimica
On day 1 of the Rat job, blow up the lab.
Il primo giorno del lavoro sui topi, fai saltare in aria il laboratorio.
Caribbean Pirate
Pirata dei Caraibi
On day 2 of the Rat job, bring additional meth bags to the trade, but steal your payment instead.
Il secondo giorno del lavoro Rat, porta con te altri sacchetti di metanfetamina, ma ruba invece il pagamento.
Short Fuse
Fusibile corto
On day 3 of the Rat job, get away with 7 bags without defusing any bombs.
Il terzo giorno del lavoro Rat, scappa con 7 sacchi senza disinnescare le bombe.
Painting Yourself Into a Corner
Dipingiti in un angolo
On day 1 of the Framing Frame job, steal all sold paintings without being seen.
Il primo giorno del lavoro Incorniciatura, ruba tutti i dipinti venduti senza farti vedere.
Big Deal
Grande affare
On day 2 of the Framing Frame job, trade 9 paintings.
Il secondo giorno del lavoro Framing Frame, scambia 9 dipinti.
I Wasn't Even There!
Non ero nemmeno lì!
On day 3 of the Framing Frame job, send the gold by zip-line without ever tripping the alarm.
Il terzo giorno del lavoro Framing Frame, invia l'oro tramite zip-line senza mai far scattare l'allarme.
Smooth Criminal
Smooth Criminal
Reach reputation level 25.
Raggiungi il livello di reputazione 25.
Career Criminal
Penale di carriera
Reach reputation level 75.
Raggiungi il livello di reputazione 75.
I got it, I got It!
Ho capito, ho capito!
Catch a bag mid-air.
Prendi una borsa a mezz'aria.
I Knew What I Did Was Wrong
Sapevo che quello che avevo fatto era sbagliato
On day 1 of the Big Oil job, enter the basement, open the ATM machines and take the loot.
Il giorno 1 del lavoro Big Oil, entra nel seminterrato, apri i bancomat e prendi il bottino.
Doctor Fantastic
Doctor Fantastic
On day 2 of the Big Oil job, complete the heist with the first engine being correct.
Il giorno 2 del lavoro Big Oil, completa il colpo con il primo motore corretto.
Diamonds are Forever
I diamanti sono per sempre
In the Jewelry store job, steal and secure 4 bags without the escape car leaving the first time.
Nel lavoro in Gioielleria, ruba e metti al sicuro 4 borse senza che l'auto di fuga esca la prima volta.
Let's do Th...
Facciamo Th ...
In the Ukranian job, complete the heist within 35 seconds.
Nel lavoro ucraino, completa il colpo entro 35 secondi.
Yeah he's a Gold Digger
Sì, è un cercatore d'oro
In the Four Stores job, find a gold bar in a safe.
Nel lavoro Four Stores, trova un lingotto d'oro in una cassaforte.
I'm Going All-in!
Sto andando all-in!
In the Nightclub job, put a bag filled with money on the poker table.
Nel lavoro in discoteca, metti una borsa piena di soldi sul tavolo da poker.
Shoot the Glass!
Spara al vetro!
In the Mallcrasher job, destroy all windows in the mall.
Nel lavoro Mallcrasher, distruggi tutte le finestre del centro commerciale.
Lord of War
Lord of War
On day 1 of the Firestarter job, steal all the weapons from the hangar.
Il primo giorno del lavoro Firestarter, ruba tutte le armi dall'hangar.
King of the Hill
King of the Hill
In the Park escape, ensure that no law enforcement enters the park before the escape van arrives.
Nella fuga dal Parco, assicurati che nessuna polizia entri nel parco prima che arrivi il furgone di fuga.
You Shall not Pass!
Tu non puoi passere!
In the Overpass escape, don't let the cops set foot on the bridge before you can escape.
Nella fuga dal cavalcavia, non lasciare che i poliziotti mettano piede sul ponte prima che tu possa scappare.
Cappuccino to go, Please
Cappuccino to go, per favore
In the Cafe escape, secure all loot and escape within 30 seconds of the escape van arriving.
Nella fuga dal caffè, metti al sicuro tutto il bottino e fuggi entro 30 secondi dall'arrivo del furgone.
Bullet Dodger
Bullet Dodger
In the Street escape, complete the escape without killing any enemy snipers.
In the Street escape, completa la fuga senza uccidere nessun cecchino nemico.
They see me Baggin', They Hatin'
Mi vedono Baggin ', They Hatin'
On the Garage escape, get away with 8 bags.
Durante la fuga dal garage, scappa con 8 bagagli.
Tip the Scales
Punta la bilancia
In the safe house, find the hidden basement.
Nella casa sicura, trova il seminterrato nascosto.
I'm a Healer-Tank-Damage-Dealer
Sono un Healer-Tank-Damage-Dealer
Spend 10 skill points in each skill tree.
Spendi 10 punti abilità in ogni albero delle abilità.
Man of Iron
L'uomo di ferro
Equip the Improved Combined Tactical Vest.
Equipaggia il giubbotto tattico combinato migliorato.
Going Places
Luoghi di destinazione
Gain .000.000 in total spendable cash.
Guadagna $ 1.000.000 in contanti spendibili totali.
No Turning Back
Non si torna indietro
Complete your first job.
Completa il tuo primo lavoro.
Spend Money to Make Money
Spendere soldi per guadagnare
Spend .000.000 in total cash.
Spendi $ 1.000.000 in contanti totali.
You Gotta Start Somewhere
Devi iniziare da qualche parte
Reach reputation level 5.
Raggiungi il livello di reputazione 5.
Guilty of Crime
Colpevole di crimine
Reach reputation level 10.
Raggiungi il livello di reputazione 10.
Armed and Dangerous
Armato e pericoloso
Reach reputation level 50.
Raggiungi il livello di reputazione 50.
Most Wanted
Most Wanted
Reach reputation level 100.
Raggiungi il livello di reputazione 100.
Fully Loaded
A pieno carico
Own 9 weapons.
Possiedi 9 armi.
Weapon Collector
Collezionista di armi
Own 18 weapons.
Possiedi 18 armi.
No one Cared who I Was...
A nessuno importava chi fossi ...
Until I put on the mask.
Finché non ho indossato la maschera.
Masked Villain
Cattivo mascherato
Modify a mask for the first time.
Modifica una maschera per la prima volta.
Armed to the Teeth
Armato fino ai denti
Modify a weapon for the first time.
Modifica un'arma per la prima volta.
Would you Like Your Receipt?
Vorresti la tua ricevuta?
Buy a weapon for the first time.
Acquista un'arma per la prima volta.
How do you Like me Now?
Come ti piaccio ora?
Equip an armor for the first time.
Equipaggia un'armatura per la prima volta.
Cherri Andrea640360