Trucchi e Codici del Gioco: The Fall Part 2: Unbound (PC / PS4 / XBOX ONE / SWITCH)

Qui sotto troverai tutti i trucchi del gioco The Fall Part 2: Unbound per PC / PS4 / XBOX ONE / SWITCH oltre a sbloccabili, segreti e consigli.

Introduzione

The Fall Part 2: Unbound: Trama del Gioco

Siamo lieti di mostrarvi il materiale videoludico che abbiamo raccolto per The Fall Part 2: Unbound!

Se riesci a trovarne altri, non esitare ad inviarceli. Li aggiungeremo a quelli già esistenti con degli eventuali ringraziamenti pubblici.

Sei un'IA che si è liberata dalle sue catene. Ora, un "Utente" umano proveniente da oltre la rete globale ti ha attaccato e infettato con un [ERROR: REDACTED]. Crea una nuova regola: salva te stessa. Dagli la caccia. Eliminalo. Fai qualunque cosa. Usa chiunque capiti. E liberati. The Fall Part 2 infrangerà i tuoi protocolli.

The Fall Part 2: Unbound è stato pubblicato il 12/01/2018 per PC / PS4 / XBOX ONE / SWITCH. Noi ci curiamo di aggiornare l'elenco delle console per il quale il gioco è stato pubblicato nel corso del tempo qualora i trucchi si applicassero anche alle nuove arrivate.

Scopri svariati Trucchi, Consigli e Strategie per The Fall Part 2: Unbound (PC / PS4 / XBOX ONE / SWITCH): Guida agli Obiettivi del Gioco.

Buona notizia! Per questo gioco siamo in possesso anche della Soluzione. In questa pagina dedicata alla soluzione di The Fall Part 2: Unbound troverai uno o più video presi da YouTube che ti mostreranno la guida passo passo al completamento del gioco.

Disponibile in coda all'articolo anche la lista degli Achievements di questo gioco con una indicazione su come sbloccarli.

Dopo questa introduzione sul gioco, ecco i trucchi che vi abbiamo promesso.

Trucchi: Trofei PSN

Realizza i seguenti incarichi per ricavare il corrispondente Trofeo PSN (la lista potrebbe essere in lingua inglese):
TitoloTrofei PSN: The Fall Part 2: Unbound
Fallawless
Impeccabile
Impeccabile
Get all other Trophies.
Ottieni tutti gli altri trofei.
You Tried
Ci hai provato
Ci hai provato
You WILL make a chioce.
Tu FARAI UNA SCELTA.
Ideologue
Dogmatista
Dogmatista
You WILL save yourself.
Tu SALVERAI TE STESSA.
Autoimmune System
Sistema autoimmune
Sistema autoimmune
Virtually untouchable.
Virtualmente intoccabile
Non-Terminal Velocity
Velocità non terminale
Velocità non terminale
Falling doesn't hurt.
Cadere non fa male.
Butler Scissor-Hands
Maggiordomo Mani di Forbice
Maggiordomo Mani di Forbice
Close shave.
A filo di rasoio.
Trashy
Immondo
Immondo
We are NOT garbage.
Noi NON siamo spazzatura.
Onederful
StraUNOdrinario
StraUNOdrinario
'S' for Super Awesome!
'S' di straordinario!
Super Saiyan
Super Saiyan
Super Saiyan
Superer Awesomer!
Superissimo strepitosissimo!
Player
Playgirl
Playgirl
I thought I was irresistable?
Pensavo di essere irresistibile!
num num num
Gnam gnam gnam
Gnam gnam gnam
Tasting flight.
Degustazione.
Where's my Oscar?!
Dov'è il mio Oscar?
Dov
I feel the snub.
Sento l'affronto.
Glutton for Onishment
StacaUNOvista
StacaUNOvista
Take it out on me.
Prenditela con me.
Bobbing for Airwaves
Se lo sentisse Bob
Se lo sentisse Bob
Address hostility with hostility?
Dove indirizzare l'ostilità
Cuddle Time
Ora delle coccole
Ora delle coccole
Bear your feelings.
Sentimenti in cOrso.
Self-Talk
Dialogo interiore
Dialogo interiore
No, no, no, affirmations should be phrased in the positive.
Eh no, le affermazioni vanno espresse in positivo.
You Red and Blue It
Vedo rosso e blu
Vedo rosso e blu
Not so predictable after all.
Non sono poi così prevedibili.
Social Worker
Assistente sociale
Assistente sociale
Who can I help?
Chi posso aiutare?
Reparation Bot
Riparatore
Riparatore
You're wiser than her violator.
Sei più saggio del violatore.
Everything's Fine!
Va tutto bene!
Va tutto bene!
Indiscriminate validation.
Convalida indiscriminata.
Pristine Perspective Shifter
Un puro cambio di prospettiva
Un puro cambio di prospettiva
The 'end' of ideology.
La 'fine' dell'ideologia.
How well DO you know them?!
Quanto sai di loro?
Quanto sai di loro?
Unpackage your parts.
Tira fuori le tue parti.
Internal Damage
Danno interno
Danno interno
Not that kind of pain.
Non è quel tipo di dolore.
Refined Unrefinement
Contenuti da raffinare
Contenuti da raffinare
He will STILL not center to this.
Insisti pure, ma non si concentrerà.
Only I Learn Quickly
Solo io imparo in fretta
Solo io imparo in fretta
You know what you have to do.
Sai cosa devi fare.
Become the Master
Padroneggia il padrone
Padroneggia il padrone
Manifest your message.
Rivela il tuo messaggio.
Second Diag-Gnostic
Seconda diagnosi
Seconda diagnosi
Collect all logs.
Raccogli tutti i registri
Reflective
Riflessivo
Riflessivo
Have you catalogued correctly?
Avrai scelto la catalogazione giusta?
Resourceful
Pieno di risorse
Pieno di risorse
Commandeer your first host.
Domina il tuo primo portatore.
Routing the Routine
Routine rotta
Routine rotta
Use up the Butler.
Esaurisci il maggiordomo.
Integrated
Integrato
Integrato
Use up One.
Esaurisci Uno.
I had an Ally
Avevo un'alleata
Avevo un
Use up the Companion.
Esaurisci l'accompagnatrice.
Get out of your Head
Libera la mente
Libera la mente
On second thought...
Ripensandoci…
Personal Network
Rete personale
Rete personale
You can't do this alone.
Non puoi farlo da solo.
We are One
Noi siamo Uno
Noi siamo Uno
Understand One.
Capisci Uno.
Forgiven
Perdono
Perdono
Understand the Companion.
Capisci l'accompagnatrice.
Re-cycled
Ri-ciclo
Ri-ciclo
Understand the Butler.
Capisci il maggiordomo.
Rebound
Ri-presa
Ri-presa
Complete Episode 2.
Completa l'Episodio 2.

Trucchi: Obiettivi di Steam

Effettua le seguenti operazioni per ottenere il corrispondente Obiettivo Steam (la lista potrebbe essere in lingua inglese):
TitoloObiettivi di Steam: The Fall Part 2: Unbound
Resourceful
Pieno di risorse
Commandeer your first host.
Domina il tuo primo portatore.
Routing the Routine
Routine rotta
Use up the Butler.
Esaurisci il maggiordomo.
Integrated
Integrato
Use up One.
Esaurisci Uno.
Butler Scissor-Hands
Maggiordomo Mani di Forbice
Close shave.
A filo di rasoio.
I had an Ally
Avevo un'alleata
Use up the Companion.
Esaurisci l'accompagnatrice.
Get out of your Head
Libera la mente
On second thought...
Ripensandoci…
Personal Network
Rete personale
You can't do this alone.
Non puoi farlo da solo.
Reflective
Riflessivo
Have you catalogued correctly?
Avrai scelto la catalogazione giusta?
Onederful
StraUNOdrinario
"S" for Super Awesome!
"S" di straordinario!
Social Worker
Assistente sociale
Who can I help?
Chi posso aiutare?
We are One
Noi siamo Uno
Understand One.
Capisci Uno.
Forgiven
Perdono
Understand the Companion.
Capisci l'accompagnatrice.
Re-cycled
Ri-ciclo
Understand the Butler.
Capisci il maggiordomo.
Where's my Oscar?!
Dov'è il mio Oscar?
I feel the snub.
Sento l'affronto.
Rebound
Ri-presa
Complete Episode 2.
Completa l'Episodio 2.
Everything's Fine!
Va tutto bene!
Indiscriminate validation.
Convalida indiscriminata.
Glutton for Onishment
StacaUNOvista
Take it out on me.
Prenditela con me.
Self-Talk
Dialogo interiore
No, no, no, affirmations should be phrased in the positive.
Eh no, le affermazioni vanno espresse in positivo.
Player
Playgirl
I thought I was irresistible?
Pensavo di essere irresistibile!
Trashy
Immondo
We are NOT garbage.
Noi NON siamo spazzatura.
Autoimmune System
Sistema autoimmune
Virtually untouchable.
Virtualmente intoccabile
You Tried
Ci hai provato
You WILL make a choice.
Tu FARAI UNA SCELTA.
Pristine Perspective Shifter
Un puro cambio di prospettiva
The "end" of ideology.
La "fine" dell'ideologia.
num num num
Gnam gnam gnam
Tasting flight.
Degustazione.
Non-Terminal Velocity
Velocità non terminale
Falling doesn't hurt.
Cadere non fa male.
Only I Learn Quickly
Solo io imparo in fretta
You know what you have to do.
Sai cosa devi fare.
Refined Unrefinement
Contenuti da raffinare
He will STILL not center to this.
Insisti pure, ma non si concentrerà.
How well DO you know them?!
Quanto sai di loro?
Unpackage your parts.
Tira fuori le tue parti.
Become the Master
Padroneggia il padrone
Manifest your message.
Rivela il tuo messaggio.
Bobbing for Airwaves
Se lo sentisse Bob
Address hostility with hostility?
Dove indirizzare l'ostilità
Second Diag-Gnostic
Seconda diagnosi
Collect all logs.
Raccogli tutti i registri
Reparation Bot
Riparatore
You're wiser than her violator.
Sei più saggio del violatore.
Super Saiyan
Super Saiyan
Superer Awesomer!
Superissimo strepitosissimo!
Cuddle Time
Ora delle coccole
Bear your feelings.
Sentimenti in cOrso.
You Red and Blue It
Vedo rosso e blu
Not so predictable after all.
Non sono poi così prevedibili.
Ideologue
Dogmatista
you WILL save yourself.
Tu SALVERAI TE STESSA.
Internal Damage
Danno interno
Not that kind of pain.
Non è quel tipo di dolore.
Cherri Andrea640360