File not Found: ../apocanow.it/dtmlampmobile/trucchi_related.html󾠊 Trucchi e Codici di Idol Manager • Apocanow.it

Idol Manager: Trucchi e Codici

Consigli Utili e tanti altri trucchi e codici su questa pagina dedicata a Idol Manager per PC / PS4 / PS5 / SWITCH.

Benvenuto su Apocanow! Questo articolo parla di trucchi e codici del gioco Idol Manager e raccoglie in esso tutto il materiale videoludico riguardante questo gioco, in particolare anche Trainers, Achievements ed eventuali soluzioni.

Introduzione e Trama del Gioco

Idol Manager è una simulazione di business sulla conquista dell'industria dell'intrattenimento con qualsiasi mezzo tu ritenga necessario.

Idol Manager è stato pubblicato il 08/22/2022 per PC / PS4 / PS5 / SWITCH. Noi ci curiamo di aggiornare l'elenco delle console per il quale il gioco è stato pubblicato nel corso del tempo qualora i trucchi si applicassero anche alle nuove arrivate.

Per voi abbiamo messo a disposizione anche la lista degli Achievements di questo gioco con una spiegazione tradotta automaticamente su come sbloccarli.

Ed ecco ora finalmente i tanto attesi trucchi per questo gioco.

Obiettivi di Steam

Effettua le seguenti operazioni per ottenere il corrispondente Obiettivo Steam (la lista potrebbe essere in lingua inglese):
TitoloObiettivi di Steam: Idol Manager
? Un posto dove sfogarsi
? Ho costruito una sala relax
? Built a break room
? Il peggior affare di sempre
? Le trattative non sono andate a buon fineva così bene
? Negotiations didn't go so well
? Impiegati in esubero
? Assumere più di uno staff dello stesso tipo
? Hire more than one staffer of the same type
? Mille veri fan
? Kelly ne sarebbe orgogliosa
? Kelly would be proud
? Le forniture sono limitate
? Il tuo CD è esaurito!
? Your CD sold out!
? Ottenere credito
? Hai preso un prestito
? You took out a loan
? Scot-free
? Sei riuscito a evitare le conseguenze dello scandalo
? You managed to avoid the consequences of scandal
? Beh, non è andata bene...
? Una strategia di marketing rischiosa si è ritorta contro
? A risky marketing strategy backfired
? Indebitato
? Devi un favore a qualcuno
? You owe someone a favor
? Pignolo
? Non tutte le audizioni devono comportare un'assunzione
? Not every audition has to result in a hire
? Tutto il personale
? Stai giocando con una squadra al completo
? You're playing with a full team
? Puoi fammi un favore?
? Hai realizzato il desiderio di qualcuno
? You made someone's wish come true
? Non smettere mai di fermarti
? Pubblicate 5 canzoni pop
? Released 5 pop songs
? Penny on the dollar
? Non meritano di più?
? Don't they deserve more than this?
? Assumiamo solo i migliori
? Assumere uno staff esperto
? Hire an expert staffer
? Puramente cosmetico
? Modificare l'aspetto di un idolo
? Change an idol's appearance
? Hogging the glory
? Ti meriti di prenderti parte del merito
? You deserve to take some of the credit
? Canzone d'amore non-stop
? Pubblicate 5 canzoni sull'amore
? Released 5 songs about love
? Non tagliarlo!
? Quel live streaming avrebbe potuto andare meglio. ..
? That livestream could have gone better...
? Il cattivo della loro storia
? Sembra che a qualcuno non piaci davvero...
? It seems someone really doesn't like you...
? Stretta di mano decisa
? Hai fatto un'ampia varietà di affari
? You've done a wide variety of business deals
? Iniziare qualcosa di nuovo
? Hai creato un gruppo gemello
? You created a sister group
? Il magnate degli affari
? Hai perfezionato l'arte dell'affare
? You've perfected the art of the deal
? Illumina il palcoscenico
? Hai costruito un teatro
? Built a theater
? Incrocio culturale
? Hai portato la tua performance a un pubblico internazionale
? You brought your performance to an international audience
? Seconda possibilità
? Qualcuno ti ha salvato
? Someone bailed you out
? Vendere voti
? Un CD, una scheda elettorale
? One CD, one ballot
? Prendiamo chiunque
? Sei davvero così disperato da acquisire talento?
? Are you really that desperate to acquire talent?
? Non ti scriverò una canzone d'amore
? Sei insolitamente difficile da mantenere
? You're unusually hard to hold onto
? Impero cross-mediale
? Internet, radio, TV... cosa resta?
? Internet, radio, TV...what's left?
? Come una stanza senza tetto
? Pubblicate 5 canzoni sulla felicità
? Released 5 songs about happiness
? Pensi di essere soli ora
? Pubblicate 5 canzoni sulla solitudine
? Released 5 songs about loneliness
? Salva rock and roll
? Pubblicate 5 canzoni rock
? Released 5 rock songs
? Favore al curry
? Un classico culinario
? A culinary classic
? Crema di grano
? È allenata il più possibile
? She's trained as much as she can train
? Mettici l'anima
? Rilasciato 5 RandB canzoni
? Released 5 RandB songs
? Rilascialo
? Rilasciato 5 brani EDM
? Released 5 EDM songs
? Speciale del giorno
? Un piatto unico per ogni giorno della settimana
? A unique dish for each day of the week
? Gelatina?
? Jello, stai cercando me?
? Jello, is it me you're looking for?
? Giga-pancake
? Quando un pancake diventa una torta?
? When does a pancake become a cake?
? Bravocado!
? Ecco un'insalata sostanziosa
? Now that's a hearty salad
? Ai bambini non piace
? Pubblicate 5 canzoni d'avanguardia
? Released 5 avant-garde songs
? Ribelli senza sosta
? Pubblicate 5 canzoni sulla ribellione
? Released 5 songs about rebelling
? Perfezione!
? Ne urlo ancora
? I scream for some more
? Nepotismo
? Lasci che i legami familiari di qualcuno influenzino le tue decisioni di assunzione
? You let someone's family connections influence your hiring decisions
? Fai festa finché la festa non si ferma
? Pubblicate 5 canzoni sulla festa
? Released 5 songs about partying
? Battere come un martello
? Pubblicate 5 canzoni sull'ansia
? Released 5 songs about anxiety
? Un milione di fan
? Probabilmente ti sei fatto dei nemici lungo la strada
? You probably made some enemies along the way
? Regole per te, non per me
? La parte peggiore è l'ipocrisia
? The worst part is the hypocrisy
? Grazie per essere un amico
? Pubblicate 5 canzoni sugli amici
? Released 5 songs about friends
? Come evitare il problema
? Hai separato una vittima dal suo bullo
? You separated a victim from her bully
? Beats to dance
? Pubblicate 5 canzoni hiphop
? Released 5 hiphop songs
? Breakfast club
? L'impasto in padella ricoperto di salsa zuccherata è salutare, vero?
? Pan-fried dough covered in sugary sauce is healthy, right?
? Grazioso in rosa
? Questo nuovo zenzero è davvero qualcosa
? This new ginger is really something
? Diamoci da fare
? È tempo di tako
? It's tako time
? Scelto dal kitsune
? Pubblicate 5 canzoni metal
? Released 5 metal songs
? Globetrotter
? Hai confermato che la vita è bella in tutto il mondo
? You've confirmed that life is beautiful around the world
? Affrontare il problema
? Hai persuaso un bullo a cambiare i suoi modi
? You persuaded a bully to change her ways
? Una traccia di piacere o rimpianto
? Pubblicate 5 canzoni sul rimpianto
? Released 5 songs about regret
? Non ti lascerò ingannare di nuovo
? Nessuna buona azione resta impunita...
? No good deed goes unpunished...
? Non lo so nemmeno
? Probabilmente falliresti un test di sobrietà
? You'd probably fail a soba-riety test
? Agganciato
?
?
? Funk you up
? Pubblicate 5 canzoni funk
? Released 5 funk songs
? Più dolce della vaniglia
? Non ti dolcerò mai...
? I'll never dessert you...
? Frittata che scivola
? L'ingrediente segreto è l'amore (e il riso)
? The secret ingredient is love (and rice)
? Non sarebbe carino
? Sei andato a vedere gli squali
? You went to see the sharks
? Ha avuto quell'ambizione, baby
? Hai fatto un vero e proprio tour del distretto della moda di Shibuya
? You got a proper tour of Shibuya's fashion district
? Un'altra per i momenti salienti
? La tua collezione in CG è a metà
? Your CG collection is half done
? Sai cos'altro ha gli strati?
? Probabilmente è tutto più attraente di una cipolla
? It's probably more appealing than an onion
? Tutto tranne il paese
? Hai un ampio palato musicale
? You've got a broad musical palate
? Le ragazze vogliono solo divertirsi
? Lei ha sottratto denaro dal conto aziendale per coprire le tue perdite
? You embezzled money from the company account to cover your losses
? Il disertore del prigioniero
? È un classico dilemma
? It's a classic dilemma
? Borger
? Ram sarebbe orgoglioso
? Ram would be proud
? Don non chiamatela estorsione
? Hai compromesso la tua morale trovando informazioni compromettenti
? You compromised your morals by finding compromising information
? Dove la tradizione incontra il domani
? Pubblicati 5 canti enka
? Released 5 enka songs
? Hai rovinato il Natale
? C'è un momento peggiore per licenziare qualcuno?
? Is there a worse time to fire someone?
? Spumeggiante
? Ad Harajuku c'era un parco a tema dedicato
? Harajuku had a theme park dedicated to it
? Prosciutti al vapore
? In realtà sono alla griglia
? They're actually grilled
? Buon tè
? Chi potrebbe dire di no a una bevanda così rinfrescante?
? Who could say no to such a refreshing beverage?
? Fallimento
?
?
? Raccogli quello che seiso
? Più sono puri, più cadono duramente
? The purer they are, the harder they fall
? Si parla di rivoluzione
? Pubblicato 5 canzoni su politica
? Released 5 songs about politics
? Così buono che non possono ignorarti
? Raggiunto il livello 10 di promozione
? Reached level 10 promotion
? Rimuovere il problema
? Hai licenziato un bullo
? You fired a bully
? Suicidio professionale
? Questo susciterà scalpore...
? This will cause a stir...
? Non si piange nel mondo dello spettacolo
? Hai trovato la soluzione ideale per un problema legato alla cipolla
? You found the ideal solution to an onion-related problem
? Arco di redenzione
?
?
? Diventare la maschera
?
?
? NASDANQ
? Hai mantenuto una regina dei meme sul libro paga dell'azienda dopo la laurea
? You kept a meme queen on the company payroll after her graduation
? Affrontalo
? Numero massimo di membri dello staff
? Maxed out a staffer
? Va bene, lo farò da solo
? Rilasciato un singolo senza assumere membri dello staff
? Released a single without hiring any staffers
? Casanova
? Voi dovrebbe davvero trovare qualcuno con cui stabilirsi. La terza volta è il fascino?
? You should really find someone to settle down with. Third time's the charm?
? Performer di livello mondiale
? Performance di livello 10 raggiunta
? Reached level 10 performance
? Fare notizia
?
?
? Il top del mondo
?
?
? ...e guarda cosa rimane
? Hai provato tutte le strategie di marketing possibili
? You've tried every possible marketing strategy
? Caduta in disgrazia
?
?
? San Valentino è morto per questo?
? Hai passato un giorno speciale con una persona speciale
? You spent a special day with a special someone
? Da dove conosco quel nome?
? Hai imparato qualcosa da un vecchio collaboratore.
? You learned something from an old associate.
? Mastro chef
? Mi piacciono i grandi menu e non posso mentire
? I like big menus and I cannot lie
? Per sempre giovane
? Hai festeggiato un anniversario importante
? You celebrated an important anniversary
? Nessuna pietra viene girata
? La tua collezione in CG è completa
? Your CG collection is complete
Cherri Andrea640360