? Corner Clout ? Utilizzo un favore per avere una presentazione a qualcuno | ? Use a favor to get an introduction to someone |
? Stanza sul retro ? Assumere il controllo di una nuova attività | ? Take control of a new business |
? Coordinamento Copacetico ? Avere un'operazione di produzione di alcol svolta per un anno intero senza alcuna produzione bloccata | ? Have an alcohol production operation run for a full year without any stalled production |
? Davanti al denaro ? Stabilisci tre fronti | ? Establish three fronts |
? Amici in forza ? Usa un favore per farti conoscere da un agente di polizia locale | ? Use a favor to get an introduction to a local police officer |
? Pulizia della casa ? Raccogliere oggetti o contanti dal rifugio di un teppista nell'angolo non occupato | ? Collect items or cash from an unoccupied corner hooligan’s safehouse |
? Prima famiglia ? Completa una missione per aiutare la famiglia di un membro dell'equipaggio | ? Complete a mission to help out the family of a crew member |
? Logistica straordinaria ? Far funzionare un'operazione di produzione di alcol per due anni interi senza che la produzione si fermi | ? Have an alcohol production operation run for two full years without any stalled production |
? Soldi sporchi ? Avere $ 2.000 in contanti in qualsiasi momento prima della fine del Divieto | ? Have ,000 in cash at any point before the end of Prohibition |
? Conoscenza della strada ? Completa il tutorial | ? Complete the tutorial |
? Booze Baron ? In qualsiasi città, produrre 500 unità di alcol illegale nelle tue operazioni prima della fine del proibizionismo | ? In any city, produce 500 units of illegal alcohol in your operations before the end of Prohibition |
? L'alba dell'automazione ? Far eseguire una consegna automatizzata a un membro dell'equipaggio | ? Have a crew member operate an automated delivery |
? Combattere il caldo ? Pagare una tangente a un locale poliziotto | ? Pay a bribe to a local cop |
? Vigilanza di quartiere ? Estorcere denaro per la protezione da 8 attività commerciali locali in qualsiasi città prima della fine del proibizionismo | ? Extort protection money from 8 local businesses in any city before the end of Prohibition |
? Ucciderli dolcemente ? Uccidi un membro di una gang rivale o un teppista all'angolo senza un'arma da fuoco | ? Kill a rival gang member or corner hooligan without a firearm |
? Street Fighter ? Chiedi a un membro dell'equipaggio di acquisire tutti e tre i miglioramenti all'esperienza Brawler famosi | ? Have a crew member acquire all three Well-Known Brawler experience improvements |
? Corpo principale ? Recluta cinque persone nel tuo equipaggio | ? Recruit five people into your crew |
? Gesti amichevoli ? Ottieni il controllo di un edificio da un collaboratore che gestisce un fronte controllato dal tuo gruppo | ? Gain control of a building from an associate who runs a front controlled by your outfit |
? Gin Joint ? Aprire un'operazione di contrabbando | ? Open a bootlegging operation |
? Sockdolager ? Partecipare a una cena | ? Attend a dinner party |
? Persone Persona ? Riscatta 50 favori in qualsiasi città prima della fine del proibizionismo | ? Redeem 50 favors in any city before the end of Prohibition |
? Missioni di miglioramento ? Impara come potenziare un'operazione di produzione di alcolici completando una missione | ? Learn how to upgrade a booze production operation by completing a mission |
? Scorta considerevole ? Avere $ 5.000 in contanti in qualsiasi punto prima della fine del proibizionismo | ? Have ,000 in cash at any point before the end of Prohibition |
? Sicurezza in cifre ? Estorcere denaro per la protezione a 16 attività commerciali locali in qualsiasi città prima della fine del proibizionismo | ? Extort protection money from 16 local businesses in any city before the end of Prohibition |
? Esperienze di trasloco ? Acquista un furgone per le consegne | ? Acquire a delivery van |
? Testa saggia ? Impara 15 abilità in qualsiasi città prima della fine del proibizionismo | ? Learn 15 skills in any city before the end of Prohibition |
? Liquor Lord ? In qualsiasi città, produrre 1500 unità di alcol illegale di alcol illegale in le tue operazioni prima della fine del proibizionismo | ? In any city, produce 1500 units of illegal alcohol of illegal alcohol in your operations before the end of Prohibition |
? Ramificazione ? Avere un territorio che contiene 20 angoli | ? Have territory that contains 20 corners |
? Angolo Opportunità ? Sfrutta una relazione con un teppista locale per ottenere alcuni oggetti utili | ? Leverage a relationship with a local hooligan to get some useful items |
? Oh Capitano ? Fai in modo che un membro dell'equipaggio diventi Capitano | ? Have a crew member become a Captain |
? Amici da Back Home ? Completa una missione per aiutare le persone che condividono l'etnia del tuo capo | ? Complete a mission to help people who share your boss’ ethnicity |
? Opportunità eliminata ? Chiedi a un membro dell'equipaggio di acquisire tutti e tre i miglioramenti all'esperienza degli opportunisti intelligenti | ? Have a crew member acquire all three Smart Opportunist experience improvements |
? Uno di noi ? Fai entrare un teppista d'angolo nel tuo equipaggio | ? Have a corner hooligan join your crew |
? Padronanza della missione ? Completa 40 missioni in qualsiasi città prima della fine del proibizionismo | ? Complete 40 missions in any city before the end of Prohibition |
? Mostra loro lo zucchero ? Avere un vestito che valga almeno $ 25.000 | ? Have an outfit that is worth at least ,000 |
? 2122 North Clark Street ? Uccidi un teppista d'angolo o un membro di un gruppo rivale con una mitragliatrice Thompson | ? Kill a corner hooligan or a member of a rival outfit with a Thompson Submachine Gun |
? Dropping the Dime ? Chiama i federali con una soffiata a un gruppo rivale | ? Call the Feds with a tip off to a rival outfit |
? Bees Knees Bootlegger ? In qualsiasi città, vendi 500 unità di alcol illegale dalle tue operazioni prima della fine del proibizionismo | ? In any city, sell 500 units of illegal alcohol from your operations before the end of Prohibition |
? Pugilarli in ? Paga un teppista d'angolo per lasciare il suo angolo e aprire una palestra di pugilato | ? Pay a corner hooligan to leave their corner and open a boxing gym |
? Città dalle grandi spalle ? A Chicago, vendi 200 bottiglie di whisky, brandy e vodka o rum | ? In Chicago, sell 200 bottles of whiskey, brandy, vodka or rum |
? Vongole considerevoli ? Avere $ 15.000 in contanti in qualsiasi momento prima della fine del proibizionismo | ? Have ,000 in cash at any point before the end of Prohibition |
? Farfalla sociale ? Riscatta 100 favori e partecipa ad almeno 10 cene o partite di poker in qualsiasi città prima della fine del proibizionismo | ? Redeem 100 favors and attend at least 10 dinner parties or poker games in any city before the end of Prohibition |
? Mantieni la parola data ? Aiuta un'azienda nel tuo territorio a trattare con gli hooligan locali | ? Help a business in your territory deal with local hooligans |
? Marchio di mezzo secolo ? Avere un vestito che valga almeno $ 50.000 | ? Have an outfit that is worth at least ,000 |
? Stringere le viti ? Accettare una tregua quando richiesto da un gruppo rivale | ? Agree to a truce when asked by a rival outfit |
? Ancora fedele ? In qualsiasi città, produrre 3000 unità di il alcol legale nelle vostre attività prima della fine del proibizionismo | ? In any city, produce 3000 units of illegal alcohol in your operations before the end of Prohibition |
? Full House ? Partecipare a una partita di poker | ? Attend a poker game |
? Stivali nel terreno ? Pagare un sostegno continuo alla famiglia di un membro dell'equipaggio caduto | ? Pay ongoing support to the family of a fallen crew member |
? Cavolo abbondante ? Avere $ 25.000 in contanti in qualsiasi momento prima della fine del proibizionismo | ? Have ,000 in cash at any point before the end of Prohibition |
? Spiffy Speakeasies ? In qualsiasi città, vendere 1500 unità di alcol illegale dalle tue attività prima della fine del proibizionismo | ? In any city, sell 1500 units of illegal alcohol from your operations before the end of Prohibition |
? Baker's Dozen ? Recluta 13 persone nel tuo equipaggio | ? Recruit 13 people into your crew |
? Attraversamento ? A Detroit, accedi al Canada | ? In Detroit, gain access to Canada |
? Cat's Meow Clubs ? In qualsiasi città, vendi 3000 unità di alcolici illegali dalle tue attività prima della fine del proibizionismo | ? In any city, sell 3000 units of illegal alcohol from your operations before the end of Prohibition |
? Controllo angoli ? Avere un territorio che contiene 50 angoli | ? Have territory that contains 50 corners |
? La gomma incontra la strada ? Possedere 12 veicoli di qualsiasi tipo | ? Own 12 vehicles of any kind |
? Salire ? Disporre di un percorso di consegna automatizzato con 25 fermate | ? Have an automated delivery route with 25 stops |
? Lavoro sporco ? Assumi un teppista d'angolo per inseguire un gruppo rivale | ? Employ a corner hooligan to go after a rival outfit |
? Impero dietro le quinte ? Controlla 10 edifici | ? Control 10 buildings |
? Manutenzione interna ? Fai un intervento in un garage in un edificio controllato dal tuo equipaggiamento ed esegui almeno 10 interventi di riparazione | ? Have a garage operation in a building controlled by your outfit and perform at least 10 repair actions |
? Svago ? Impara come fare vino contraffatto, sidro frizzante, birra dietro le quinte e gin da bagno prima del proibizionismo termina in qualsiasi città | ? Learn how to make counterfeit wine, sparkling cider, backroom beer and bathtub gin before Prohibition ends in any city |
? Sto ancora sognando ? Apri un whisky, brandy, vodka o rum improvvisati ancora in un edificio che controlli prima della fine del proibizionismo | ? Open up a makeshift whiskey, brandy, vodka or rum still in a building you control before the end of Prohibition |
? Hooch fatto in casa ? Fai funzionare contemporaneamente vino di mattoni, sidro duro, birra fatta in casa e liquore alla luna | ? Have brick wine, hard cider, homemade beer and moonshine operations all running at the same time |
? Acqua di fuoco balcanica ? A Pittsburgh, costruire un'operazione che renda rakija | ? In Pittsburgh, build an operation that makes rakija |
? Lavorare alla ferrovia ? In qualsiasi città, utilizzare un collegamento a una stazione ferroviaria per produrre alcolici illegali fuori città | ? In any city, use a connection at a train station to manufacture illegal booze out of town |
? Nessuna salsa di mele ? Alla fine del proibizionismo, assicurati che nessuno dei membri del tuo equipaggio sia stato ucciso da teppisti d'angolo o da squadre rivali | ? At the end of Prohibition, ensure that none of your crew members have been killed by corner hooligans or rival outfits |
? Streetwise ? Fare in modo che un membro dell'equipaggio acquisisca tutti e nove i miglioramenti dell'esperienza di guida efficiente | ? Have a crew member acquire all nine Efficient Driver experience improvements |
? Case vincolate ? Avere accordi commerciali esclusivi con 9 aziende qualsiasi allo stesso tempo | ? Have exclusive trade deals with any 9 businesses at the same time |
? Alcolici di fascia alta ? Effettuare un'operazione che produca fusti di birra, gin, whisky invecchiato, rum scuro, cordiale o champagne in un edificio che controlli prima del | ? Have an operation that makes beer kegs, gin, aged whiskey, dark rum, cordials or champagne operating in a building that you control before the end o |
? Imbottigliato ? Apri un'operazione di imbottigliamento di alcolici in un edificio che controlli prima della fine del Divieto | ? Open a booze bottling operation in a building you control before the end of Prohibition |
? Vinci Windy City ? Fai rinchiudere tre lasciti alla fine del proibizionismo a Chicago | ? Have three legacies locked up at the end of Prohibition in Chicago |
? Barili di Bourbon ? A Cincinnati, vendi 200 casse di bourbon | ? In Cincinnati, sell 200 cases of bourbon |
? Abbastanza basso ? Fino alla fine del proibizionismo, assicurati che il capo del tuo vestito eviti l'arresto | ? Until the end of Prohibition, make sure that your outfit’s boss avoids arrest |
? Veicolo es alla vittoria ? Rinchiudere tre lasciti alla fine del proibizionismo a Detroit | ? Have three legacies locked up at the end of Prohibition in Detroit |
? Regina della città ? Fai rinchiudere tre lasciti al fine del proibizionismo a Cincinnati | ? Have three legacies locked up at the end of Prohibition in Cincinnati |
? Vincere d'acciaio ? Fai rinchiudere tre lasciti alla fine del proibizionismo a Pittsburgh | ? Have three legacies locked up at the end of Prohibition in Pittsburgh |
? Cuscino alto ? Avere una stazione ferroviaria, un hotel di lusso e una sala sindacale all'interno del tuo territorio | ? Have a train station, a luxury hotel and a union hall inside your territory |
? Capostazione ? Avere una stazione merci e passeggeri all'interno del proprio territorio | ? Have both a freight and passenger station inside your territory |
? Consegne determinate ? Chiedi a un membro dell'equipaggio di acquisire tutti e tre i miglioramenti all'esperienza di Delivery Dash | ? Have a crew member acquire all three Delivery Dash experience improvements |
? Indossare il Ritz ? Aprire un supper club e un sala da ballo, jazz club o ristorante raffinato in un edificio che controlli prima della fine del proibizionismo in quals | ? Open a supper club and a dance hall, jazz club or fine dining restaurant in a building that you control before the end of Prohibition in any city |
? Un affronto al nemico ? Convincere un fronte controllato da un gruppo rivale a chiudere | ? Convince an front controlled by a rival outfit to shut down |