Salvatore Hai rischiato la vita e l'incolumità fisica per salvare un bambino sorpreso nel mezzo di uno scontro a fuoco.Riprova | You risked life and limb to save a baby caught in the middle of a firefight. |
Una missione Sai qual è la tua missione.Riprova | You know what your mission is. |
Entrando in Cinci Hai attraversato il confine e sei entrato in città.Riprova | You made it through the border and into the city. |
Li hai inseguiti Hai catturato qualcuno e l'hai abbattuto durante un inseguimento.Riprova | You caught someone and brought them down during a chase. |
Killer Hai fatto la tua prima uccisione.Riprova | You've made your first kill. |
Genoma diverso Sei un mutante.RiprovaNon dimenticare la politica di Tower: spara a vista.Riprova | You're a mutant. Just don't forget Tower's policy: shoot on sight. |
Tutte le strade C'è più un modo per entrare in Cinci. Hai attraversato il confine, ma non attraverso il cancello. | There's more the one way into Cinci. You crossed the border, but not through the gate. |
Indietro per secondi Sei morto e hai vissuto una seconda volta. | You've died and lived a second time. |
Dita insanguinate ? | ? |
Valichi di confine forgiati Ti sei procurato un valico di frontiera contraffatto. | You got yourself a forged border pass. |
Ho ricevuto il tuo fischietto Hai adottato uno stile personale preferito. | You've adopted a favourite personal style. |
Hai corso per salvarti Sei sfuggito ai tuoi inseguitori durante un frenetico inseguimento. | You escaped your pursuers during a frantic chase. |
Fino in fondo Sei andato fino in fondo con questo lavoro per Sammie. | You went all the way with this job for Sammie. |
Stendibiancheria Sai certamente come vestirti. | You certainly know how to dress. |
Piena di buchi Hai preso un proiettile per la prima volta. | You've taken a bullet for the first time. |
Pattuglie di confine Sei sopravvissuto a una battaglia in corso con le guardie mentre attraversavi il confine. | You survived a running battle with the guards while crossing the border. |
Ho trovato un lavoro Hai ottenuto il tuo primo lavoro regolare. | You've got your first regular employment. |
La moglie del tinkerer ? | ? |
Impazzendo Hai contratto la tua prima grave malattia mentale. | You've acquired your first serious mental illness. |
Fegato e chianti ? | ? |
Il ritmo della strada Sei una persona ben informata. | You're a well informed individual. |
Mi sono innamorato Hai avuto il tuo primo vero amante. | You got your first real lover. |
A caccia di prostitute ? | ? |
Detective Hai completato con successo un'indagine. | You've successfully completed an investigation. |
Insider aziendale Insider? Forse non ancora, ma stai crescendo la tua conoscenza. | Insider? Maybe not yet, but you're growing your knowledge. |
Hai vinto i progetti Sei andato abbastanza in profondità. Adesso la strada è aperta. | You've gone deep enough. Now the way is open. |
Migliorare la tua mente Hai completato il tuo primo corso alla Covedale Night School. | You completed your first course at Covedale Night School. |
Angelo della misericordia Hai salvato la vita a qualcuno per strada. | You saved someone's life on the streets. |
Essere rapiti Ti sei appassionato a qualcosa. | You got yourself hooked on something. |
Hai combattuto una guerra Hai vissuto una guerra di strada. | You've lived through a street war. |
In giro da un anno Sei arrivato al 365 ° giorno. | You've hit day 365. |
Inchiodato Hai inchiodato un'indagine. | You've nailed an investigation. |
Sfondamento Hai rotto una dipendenza. | You've broken an addiction. |
Una casa a bordertown Ti sei costruito un posto nella regione del confine. | You've built a place for yourself in the bordertown. |
Potenziato un tratto Hai lavorato sodo e potenziato uno dei tuoi tratti. | You worked hard and boosted one of your traits. |
Serie di uccisioni Hai ucciso 20 persone. | You've killed 20 people. |
Seriamente evasivo ? | ? |
Ha preso a calci Hai superato una grave malattia mentale. | You've gotten over a serious mental illness. |
Connoisseur I tuoi gusti sono un po 'più ... raffinati. | Your tastes are a little more... refined. |
Vivere nel tuo guardaroba ? | ? |
Il corpo è un campo di battaglia Sei stato gravemente ferito così spesso che quasi non riesci a tenere il conto. | You've been seriously injured so often you almost can't keep count. |
Strano bestia Come magnaccia, hai portato la felicità della tua ragazza a 100. | As a pimp, you've got your girl's happiness to 100. |
100% accurato ? | ? |
20 domande Sei riuscito a ottenere le risposte di cui hai bisogno in una sessione di domande. | You succeeded in getting the answers you need in a questions session. |
Fuga dall'inferno ? | ? |
Un nemico implacabile Hai sconvolto un'organizzazione così grave che non la perdoneranno mai. | You've upset an organisation so bad that they're never gonna forgive. |
Abbracciare la macchina Hai installato sei impianti. | You've had six implants installed. |
Un compagno di vita ? | ? |
Un po 'troppo lontano Hai ucciso qualcuno durante una sessione di domande. | You killed someone during a questions session. |
Finalmente un cittadino Acquistare la tua strada verso la cittadinanza era l'unico modo. | Buying your way into citizenship was the only way. |
600 giorni Sei nel gioco da 600 giorni. | You've been in the game for 600 days. |
Green power Hai bevuto 100 bottiglie di succo di Jax. | You've drunk 100 bottle's of Jax's juice. |
Una fortuna in carburante Hai impostato il tuo deposito di carburante. | You've set up your fuel depot. |
Minimalista Fare una dichiarazione senza fare una dichiarazione. | Making a statement without making a statement. |
Cyborg Hai più parti della macchina di quelle biologiche. | You have more machine parts than biological ones. |
Maledetto generale 30 dei tuoi stessi uomini sono morti sotto il tuo comando. | 30 of your own guys have died under your command. |
Un vero oratore Hai avuto 20 conversazioni corrette con i tuoi vari contatti. | You've had 20 proper conversations with your various contacts. |
Di nuovo vivo ? | ? |
Tutta la verità? ? | ? |
E quindi bisognoso ? | ? |
The Straw Sandal Sei riuscito a risolvere la situazione di Zane senza dover uccidere nessuno. | You managed to sort out Zane's situation without having to kill anybody. |
Preso un prigioniero Hai fatto prigioniero qualcuno. | You've taken someone prisoner. |
Survivor ? | ? |
La bella e la bestia ? | ? |
Sparato, pugnalato e picchiato ? | ? |
Fabbrica di proiettili Hai sparato 10.000 colpi con rabbia. | You've fired 10,000 rounds in anger. |
Rotto e sanguinante Hai avuto un dado amante. | You've had a lover die. |
Stai attento a Lisa ? | ? |
Inizia sempre in un bar Hai completato qualcosa che è iniziato con una riunione da Frank. | You've completed something that started with a meeting at Frank's. |
Era ora di andare avanti Hai concluso una relazione. | You've ended a relationship. |
Jailbird Sei stato trattenuto per piacere di Tower. | You've been detained at Tower's pleasure. |
Fiamma su ? | ? |
Utente Pari Opportunità Ci hai provato ogni droga che puoi. | You've tried every drug that you can. |
Come un pesce ? | ? |
Pulito come un fischio ? | ? |
Ha perso un arto Hai perso un arto per la prima volta. | You've lost a limb for the first time. |
Ran it dry Hai esaurito il tuo deposito di carburante. | You ran your fuel depot dry. |
Tempesta di proiettili Hai sparato 1.000 colpi con rabbia. | You've fired 1,000 rounds in anger. |
Obiettivo di Marie ? | ? |
Magnete proiettile Ti hanno sparato 10 volte. Ahia. | You've been shot 10 times. Ouch. |
Nuove palle per favore ? | ? |
Nove vite Sei morto e sei tornato di nuovo nove volte. | You've died and come back again nine times. |
Minacce non così nascoste ? | ? |
Sopraffatto Hai raggiunto 20 in tutto i tuoi tratti principali. Sicuramente OP. | You've hit 20 in all your core traits. Definitely OP. |
Non l'ho mai chiesto ? | ? |
Qui finisce la lezione Hai completato il tutorial principale | You've completed the main tutorial |