Trucchi e Codici del Gioco: cyberpunkdreams (PC)

Trucchi e Codici di cyberpunkdreams per PC tra cui Consigli Utili.

Introduzione

cyberpunkdreams: Trama del Gioco

Siamo lieti di mostrarvi il materiale videoludico che abbiamo raccolto per cyberpunkdreams!

Potrebbero non essere tutti! Se hai trovato qualcosa di nuovo contattaci o commenta questo articolo e saremo lieti di aggiungere il tuo materiale a quello già esistente.

L'America degli anni '90, lacerata dalla guerra e dall'avidità aziendale.RiprovaUn viaggiatore solitario si trova fuori dalle porte di Cincinnati, la più grande delle città di confine.RiprovaQuanto lontano andrai per arrivare in cima?RiprovaFino a che punto andrai per compiere la tua missione?Riprova

cyberpunkdreams è stato pubblicato il 14/05/2021 per PC. Noi ci curiamo di aggiornare l'elenco delle console per il quale il gioco è stato pubblicato nel corso del tempo qualora i trucchi si applicassero anche alle nuove arrivate.

Scopri svariati Trucchi, Consigli e Strategie per cyberpunkdreams (PC): Consigli Utili.

Per voi abbiamo messo a disposizione anche la lista degli Achievements di questo gioco con una spiegazione tradotta automaticamente su come sbloccarli.

L'introduzione è finita. Ecco a voi i trucchi per questo gioco.

Trucchi: Trucchi del Gioco

Trucchi cyberpunkdreams:
La lista dei trucchi per questo gioco è attualmente vuota. Abbi pazienza, molto presto avremo trucchi da mostrarti. Sempre che, ovviamente, ne esistano. Se vuoi velocizzare questo processo, contattaci o commenta su questa pagina.

Trucchi: Obiettivi di Steam

Effettua le seguenti operazioni per ottenere il corrispondente Obiettivo Steam (la lista potrebbe essere in lingua inglese):
TitoloObiettivi di Steam: cyberpunkdreams
Saviour
Salvatore
You risked life and limb to save a baby caught in the middle of a firefight.
Hai rischiato la vita e l'incolumità fisica per salvare un bambino sorpreso nel mezzo di uno scontro a fuoco.Riprova
A mission
Una missione
You know what your mission is.
Sai qual è la tua missione.Riprova
Entering Cinci
Entrando in Cinci
You made it through the border and into the city.
Hai attraversato il confine e sei entrato in città.Riprova
Chased them down
Li hai inseguiti
You caught someone and brought them down during a chase.
Hai catturato qualcuno e l'hai abbattuto durante un inseguimento.Riprova
Killer
Killer
You've made your first kill.
Hai fatto la tua prima uccisione.Riprova
Different genome
Genoma diverso
You're a mutant. Just don't forget Tower's policy: shoot on sight.
Sei un mutante.RiprovaNon dimenticare la politica di Tower: spara a vista.Riprova
All roads
Tutte le strade
There's more the one way into Cinci. You crossed the border, but not through the gate.
C'è più un modo per entrare in Cinci. Hai attraversato il confine, ma non attraverso il cancello.
Back for seconds
Indietro per secondi
You've died and lived a second time.
Sei morto e hai vissuto una seconda volta.
Bloody fingers
Dita insanguinate
?
?
Forged border passes
Valichi di confine forgiati
You got yourself a forged border pass.
Ti sei procurato un valico di frontiera contraffatto.
Got your whistle
Ho ricevuto il tuo fischietto
You've adopted a favourite personal style.
Hai adottato uno stile personale preferito.
Ran for your life
Hai corso per salvarti
You escaped your pursuers during a frantic chase.
Sei sfuggito ai tuoi inseguitori durante un frenetico inseguimento.
All the way
Fino in fondo
You went all the way with this job for Sammie.
Sei andato fino in fondo con questo lavoro per Sammie.
Clothes horse
Stendibiancheria
You certainly know how to dress.
Sai certamente come vestirti.
Filled full of holes
Piena di buchi
You've taken a bullet for the first time.
Hai preso un proiettile per la prima volta.
Border patrols
Pattuglie di confine
You survived a running battle with the guards while crossing the border.
Sei sopravvissuto a una battaglia in corso con le guardie mentre attraversavi il confine.
Got a job
Ho trovato un lavoro
You've got your first regular employment.
Hai ottenuto il tuo primo lavoro regolare.
The tinkerer's wife
La moglie del tinkerer
?
?
Going mad
Impazzendo
You've acquired your first serious mental illness.
Hai contratto la tua prima grave malattia mentale.
Liver and chianti
Fegato e chianti
?
?
The beat of the street
Il ritmo della strada
You're a well informed individual.
Sei una persona ben informata.
Loved up
Mi sono innamorato
You got your first real lover.
Hai avuto il tuo primo vero amante.
Chasing down hookers
A caccia di prostitute
?
?
Detective
Detective
You've successfully completed an investigation.
Hai completato con successo un'indagine.
Corporate insider
Insider aziendale
Insider? Maybe not yet, but you're growing your knowledge.
Insider? Forse non ancora, ma stai crescendo la tua conoscenza.
Vanquished the Projects
Hai vinto i progetti
You've gone deep enough. Now the way is open.
Sei andato abbastanza in profondità. Adesso la strada è aperta.
Improving your mind
Migliorare la tua mente
You completed your first course at Covedale Night School.
Hai completato il tuo primo corso alla Covedale Night School.
Angel of mercy
Angelo della misericordia
You saved someone's life on the streets.
Hai salvato la vita a qualcuno per strada.
Getting hooked
Essere rapiti
You got yourself hooked on something.
Ti sei appassionato a qualcosa.
Fought a war
Hai combattuto una guerra
You've lived through a street war.
Hai vissuto una guerra di strada.
Been around for a year
In giro da un anno
You've hit day 365.
Sei arrivato al 365 ° giorno.
Nailed it
Inchiodato
You've nailed an investigation.
Hai inchiodato un'indagine.
Breaking through
Sfondamento
You've broken an addiction.
Hai rotto una dipendenza.
A home in the bordertown
Una casa a bordertown
You've built a place for yourself in the bordertown.
Ti sei costruito un posto nella regione del confine.
Boosted a trait
Potenziato un tratto
You worked hard and boosted one of your traits.
Hai lavorato sodo e potenziato uno dei tuoi tratti.
Kill streak
Serie di uccisioni
You've killed 20 people.
Hai ucciso 20 persone.
Seriously evasive
Seriamente evasivo
?
?
Kicked it
Ha preso a calci
You've gotten over a serious mental illness.
Hai superato una grave malattia mentale.
Connoisseur
Connoisseur
Your tastes are a little more... refined.
I tuoi gusti sono un po 'più ... raffinati.
Living in your wardrobe
Vivere nel tuo guardaroba
?
?
The body's a battleground
Il corpo è un campo di battaglia
You've been seriously injured so often you almost can't keep count.
Sei stato gravemente ferito così spesso che quasi non riesci a tenere il conto.
Strange beast
Strano bestia
As a pimp, you've got your girl's happiness to 100.
Come magnaccia, hai portato la felicità della tua ragazza a 100.
100% accurate
100% accurato
?
?
20 questions
20 domande
You succeeded in getting the answers you need in a questions session.
Sei riuscito a ottenere le risposte di cui hai bisogno in una sessione di domande.
Escape from Hell
Fuga dall'inferno
?
?
An implacable enemy
Un nemico implacabile
You've upset an organisation so bad that they're never gonna forgive.
Hai sconvolto un'organizzazione così grave che non la perdoneranno mai.
Embracing the machine
Abbracciare la macchina
You've had six implants installed.
Hai installato sei impianti.
A lifetime partner
Un compagno di vita
?
?
A little too far
Un po 'troppo lontano
You killed someone during a questions session.
Hai ucciso qualcuno durante una sessione di domande.
A citizen at last
Finalmente un cittadino
Buying your way into citizenship was the only way.
Acquistare la tua strada verso la cittadinanza era l'unico modo.
600 Days
600 giorni
You've been in the game for 600 days.
Sei nel gioco da 600 giorni.
Green power
Green power
You've drunk 100 bottle's of Jax's juice.
Hai bevuto 100 bottiglie di succo di Jax.
A fortune in fuel
Una fortuna in carburante
You've set up your fuel depot.
Hai impostato il tuo deposito di carburante.
Minimalist
Minimalista
Making a statement without making a statement.
Fare una dichiarazione senza fare una dichiarazione.
Cyborg
Cyborg
You have more machine parts than biological ones.
Hai più parti della macchina di quelle biologiche.
Bloody general
Maledetto generale
30 of your own guys have died under your command.
30 dei tuoi stessi uomini sono morti sotto il tuo comando.
A real talker
Un vero oratore
You've had 20 proper conversations with your various contacts.
Hai avuto 20 conversazioni corrette con i tuoi vari contatti.
Alive again
Di nuovo vivo
?
?
The whole truth?
Tutta la verità?
?
?
And therefore in need
E quindi bisognoso
?
?
The Straw Sandal
The Straw Sandal
You managed to sort out Zane's situation without having to kill anybody.
Sei riuscito a risolvere la situazione di Zane senza dover uccidere nessuno.
Taken a captive
Preso un prigioniero
You've taken someone prisoner.
Hai fatto prigioniero qualcuno.
Survivor
Survivor
?
?
Beauty and the beast
La bella e la bestia
?
?
Shot, stabbed and beaten up
Sparato, pugnalato e picchiato
?
?
Bullet factory
Fabbrica di proiettili
You've fired 10,000 rounds in anger.
Hai sparato 10.000 colpi con rabbia.
Broken and bleeding
Rotto e sanguinante
You've had a lover die.
Hai avuto un dado amante.
Looking out for Lisa
Stai attento a Lisa
?
?
It always starts in a bar
Inizia sempre in un bar
You've completed something that started with a meeting at Frank's.
Hai completato qualcosa che è iniziato con una riunione da Frank.
It was time to move on
Era ora di andare avanti
You've ended a relationship.
Hai concluso una relazione.
Jailbird
Jailbird
You've been detained at Tower's pleasure.
Sei stato trattenuto per piacere di Tower.
Flame on
Fiamma su
?
?
Equal opportunities user
Utente Pari Opportunità
You've tried every drug that you can.
Ci hai provato ogni droga che puoi.
Like a fish
Come un pesce
?
?
Clean as a whistle
Pulito come un fischio
?
?
Lost a limb
Ha perso un arto
You've lost a limb for the first time.
Hai perso un arto per la prima volta.
Ran it dry
Ran it dry
You ran your fuel depot dry.
Hai esaurito il tuo deposito di carburante.
Bullet storm
Tempesta di proiettili
You've fired 1,000 rounds in anger.
Hai sparato 1.000 colpi con rabbia.
Marie's target
Obiettivo di Marie
?
?
Bullet magnet
Magnete proiettile
You've been shot 10 times. Ouch.
Ti hanno sparato 10 volte. Ahia.
New balls please
Nuove palle per favore
?
?
Nine lives
Nove vite
You've died and come back again nine times.
Sei morto e sei tornato di nuovo nove volte.
Not so hidden threats
Minacce non così nascoste
?
?
Overpowered
Sopraffatto
You've hit 20 in all your core traits. Definitely OP.
Hai raggiunto 20 in tutto i tuoi tratti principali. Sicuramente OP.
I never asked for this
Non l'ho mai chiesto
?
?
Here endeth the lesson
Qui finisce la lezione
You've completed the main tutorial
Hai completato il tutorial principale
Cherri Andrea640360