Trucchi e Codici del Gioco: Chaotic Airport Construction Manager (PC)

Scorrete questa pagina per trovare tutti i trucchi esistenti per Chaotic Airport Construction Manager (PC).

Introduzione

Chaotic Airport Construction Manager: Trama del Gioco

Benvenuti nelle nostre pagine, in particolare in quella dedicata ai trucchi di Chaotic Airport Construction Manager. Senza ulteriori ritardi andiamo a presentarvi questo articolo!

Potrebbero non essere tutti! Se hai trovato qualcosa di nuovo contattaci o commenta questo articolo e saremo lieti di aggiungere il tuo materiale a quello già esistente.

Un gioco di simulazione che prende in giro i tedeschi che non sono in grado di costruire un aeroporto nella loro capitale da oltre 16 anni. Sai fare di meglio?

I trucchi in nostro possesso sono validi per PC e dovrebbero essere tutti quelli validi fin da quando il gioco è uscito, ovvero il 17/09/2020. Aggiorniamo l'elenco delle console ogni volta che se ne aggiunge una nuova alla lista.

Scopri svariati Trucchi, Consigli e Strategie per Chaotic Airport Construction Manager (PC): Consigli Utili.

Sotto ai trucchi troverete anche la Lista degli Obiettivi per questo gioco con una piccola spiegazione su come ottenerli tutti.

Ed ecco ora finalmente i tanto attesi trucchi per questo gioco.

Trucchi: Trucchi del Gioco

Trucchi Chaotic Airport Construction Manager:
Ci dispiace, ma al momento non abbiamo trucchi per Chaotic Airport Construction Manager nel Database. Ti chiediamo di avere pazienza in quanto alcune volte ci vuole tempo per trovare trucchi e altre volte non esistono proprio, specie per i giochi online.

Trucchi: Obiettivi di Steam

Effettua le seguenti operazioni per ottenere il corrispondente Obiettivo Steam (la lista potrebbe essere in lingua inglese):
TitoloObiettivi di Steam: Chaotic Airport Construction Manager
Beginning of Failure
Inizio del guasto
You really want to build this airport? Are you insane? To keep you in the game, we have decided to reward you for correctly clicking on the „New Game„
Vuoi davvero costruire questo aeroporto? Sei pazzo? Per mantenerti nel gioco, abbiamo deciso di premiarti per aver cliccato correttamente su 'Nuovo gi
Things are moving forward!
Le cose stanno andando avanti!
Congratulations, a successful start! Sadly from here on it's all downhill!
Congratulazioni, un buon inizio! Purtroppo da qui in poi è tutto in discesa!
One Euro for every citizen
Un euro per ogni cittadino
Spend 83.000.000 million € in one month
Spendi 83.000.000 milioni di € in un mese
Missed refund
Mancato rimborso
You have played more than two hours. That means your money is ours! Haha! Thanks a lot!
Hai giocato più di due ore. Ciò significa che i tuoi soldi sono nostri! Haha! Molte grazie!
Tear it down!
Abbattilo!
Come on, away with that crap!
Forza, via con quella merda!
Entered dangerous underground parking garage
Entrato in un pericoloso parcheggio sotterraneo
Dare to try something! The BER underground car park is waiting for you!
Abbi il coraggio di provare qualcosa! Il parcheggio sotterraneo BER ti aspetta!
Torch the airport
Torcia l'aeroporto
Happens to the best of us. Who would have thought that this airport could be even more damaged?
Succede al meglio di noi. Chi avrebbe mai pensato che questo aeroporto potesse essere ancora più danneggiato?
Bad, but fast
Cattivo, ma veloce
Cause the game to be aborted within 10 minutes of starting a new game.
Fa sì che il gioco venga interrotto entro 10 minuti dall'inizio di un nuovo gioco.
Gravity?
Gravità?
Sign errors can happen to anyone, it's only human!
Gli errori di segno possono capitare a chiunque, è solo umano!
Bye Baumeister
Bye Baumeister
Make yourself disappear.
Fatti sparire.
I'm only came here for the trees
Sono venuto qui solo per gli alberi
Parking is already possible
Il parcheggio è già possibile
Complete all parking garages.
Completa tutti i parcheggi.
Oh, you have to pay it back?
Oh, devi ripagarlo?
This one clearly is on the paperclip, it should have explained it to you more clearly.
Questo è chiaramente sulla graffetta, avrebbe dovuto spiegartelo più chiaramente.
Bye Kai-Uwe, it was great seeing you!
Ciao Kai-Uwe, è stato bello vederti!
Make sure Kai-Uwe disappears.
Assicurati che Kai-Uwe scompaia.
Oh, I should have built an airport?
Oh, avrei dovuto costruire un aeroporto?
Achieve less than 5% completion when Gme Over
Ottieni meno del 5% di completamento quando Gme Over
Without permission, without success!
Senza permesso, senza successo!
We have asked Steam with permission to give you this achievement! Try it like that next time!
Abbiamo chiesto a Steam il permesso di darti questo risultato! Prova così la prossima volta!
WLUUUUUUUP
WLUUUUUUUP
The project can now no longer devour vast amounts of tax money. The black hole you have created will now do the job.
Il progetto ora non può più divorare grandi quantità di denaro dalle tasse. Il buco nero che hai creato ora farà il lavoro.
Replace the airport with a pub
Sostituisci l'aeroporto con un pub
Hey, at least the thing is opened now. Consider this a success!
Ehi, almeno adesso la cosa è aperta. Consideralo un successo!
Well, almost!
Beh, quasi!
Achieve a GameOver completion of more than 95%.
Ottieni un completamento GameOver superiore al 95%.
Nocciolata ChocoDream Sandwich
Nocciolata ChocoDream Sandwich
Well, now you would like to know what we had in mind when we made this achievement, huh? Well, we would like to know too. If you know, please let us k
Bene, ora vorresti sapere cosa avevamo in mente quando abbiamo ottenuto questo risultato, eh? Bene, vorremmo saperlo anche noi. Se lo sai, facci k
What are you doing?
Cosa stai facendo?
So one accidental click is okay, but five times? What is this tear-off function good for anyway?
Quindi un clic accidentale va bene, ma cinque volte? A cosa serve comunque questa funzione di strappo?
I am not listening to a paper clip
Non sto ascoltando una graffetta
Consequently disregard a tutorial instruction.
Di conseguenza ignorare un'istruzione tutorial.
I didn't understand the game
Non ho capito il gioco
Didn't you know that every building object needs several stages to be completed? Oops ...
Non sapevi che ogni oggetto da costruzione necessita di più fasi per essere completato? Oops ...
Wrong wire
Cavo sbagliato
Perhaps it would have been better to hire a professional. But these are admittedly hard to find near this airport.
Forse sarebbe stato meglio assumere un professionista. Ma questi sono certamente difficili da trovare vicino a questo aeroporto.
Animal abuser
Abusatore di animali
If a player in your friends list has reached this
Se un giocatore nella tua lista di amici ha raggiunto questo
Who needs these points anyway?
Chi ha bisogno di questi punti comunque?
Accumulate 15 Management Points.
Accumula 15 punti di gestione.
Parking is already possible before 2020
Il parcheggio è già possibile prima del 2020
Complete all parking garages by 2020. And yes, we have created another achievement without much effort. Please do not condemn us!
Completa tutti i parcheggi entro il 2020. E sì, abbiamo creato un altro risultato senza troppi sforzi. Per favore, non condannateci!
Enemies that no one wants
Nemici che nessuno vuole
Brave to fight with the automobile lobby! This is the only award you will ever receive for this unwise idea.
Coraggioso a combattere con l'atrio automobilistico! Questo è l'unico premio che riceverai mai per questa idea poco saggia.
Where did the airport go?
Dove è andato l'aeroporto?
Well, it was just here a minute ago.
Beh, era qui solo un minuto fa.
Someone is really needy!
Qualcuno ha davvero bisogno!
Theme Park!
Parco a tema!
Welcome to the most expensive theme park in the world!
Benvenuto nel parco a tema più costoso del mondo!
Those goddamn cables ...
Quei dannati cavi ...
Cables can be deadly, not only for a construction project!
I cavi possono essere mortali, non solo per un progetto di costruzione!
Worst construction manager ever
Il peggior direttore dei lavori di sempre
Make a decision that is ridiculously stupid even for someone working on this airport.
Prendi una decisione che è ridicolmente stupida anche per qualcuno che lavora in questo aeroporto.
BER 21
BER 21
„Learning from Stuttgart 21“ can be interpreted in different ways.
'Imparare da Stoccarda 21' può essere interpretato in diversi modi.
Sue Postillon?!? Are you crazy?!?
Sue Postillon?!? Sei pazzo?!?
Do not be pleased, this is not a real achievement. This is only an assisting tool to be able to observe you better!
Non essere soddisfatto, questo non è un vero risultato. Questo è solo uno strumento di aiuto per poterti osservare meglio!
Doesn't matter as long as the thing is opened
Non importa finché la cosa è aperta
Open up the airport in the 21st century.
Apri l'aeroporto nel 21 ° secolo.
Zealous Opener
Zealous Opener
Open the airport by 2011.
Apri l'aeroporto entro il 2011.
Cherri Andrea640360