File not Found: ../apocanow.it/dtmlampmobile/trucchi_related.html󾠊 Trucchi e Codici di KingSim • Apocanow.it

KingSim: Trucchi e Codici

Impara i trucchi di KingSim e scoprine i codici in questa pagina.

Benvenuto su Apocanow! Questo articolo parla di trucchi e codici del gioco KingSim e raccoglie in esso tutto il materiale videoludico riguardante questo gioco, in particolare anche Trainers, Achievements ed eventuali soluzioni.

Introduzione e Trama del Gioco

Diventa il re in un gioco in stile 8 bit basato sulla trama, in cui la scelta conta. E cerca di non morire all'istante...

Tutte le informazioni sui trucchi contenute in questo articolo sono valide per KingSim dal 28/04/2020, per le console PC. La lista viene aggiornata ogni volta che il gioco viene pubblicato per una nuova console.

Per questo gioco abbiamo a disposizione anche il trainer promo! Un Trainer è un programma per PC che, se eseguito insieme al gioco, ti permette di sbloccare tantissimi trucchi.

Sotto ai trucchi troverete anche la Lista degli Obiettivi per questo gioco con una piccola spiegazione su come ottenerli tutti.

Passiamo a mostrarvi i trucchi dopo l'introduzione che abbiamo appena scritto.

Trainers, Risorse e Codici Imbroglio del Gioco

Trainers, Risorse e Codici Imbroglio del Gioco

I Trainers di KingSim sono dei piccoli programmi scaricabili che permettono di aggiungere funzionalita' al Gioco, principalmente allo scopo di imbrogliare e fornire trucchi che non potrebbero essere disponibili in nessun altro modo. Clicca sul Trainer che preferisci per scaricarlo:
KingSim
Trainer 2.04 / +0
Risorse illimitate <br/>Velocità di gioco <br/>Modifica: giorno corrente

Obiettivi di Steam

Effettua le seguenti operazioni per ottenere il corrispondente Obiettivo Steam (la lista potrebbe essere in lingua inglese):
TitoloObiettivi di Steam: KingSim
La morte di 46
Una buona notizia, tutti!
Good news, everyone!
La morte di 16
Un nobile Kalaharian morte
A noble Kalaharian death
La morte di 17
Non ha niente da offrire a Kalahar
Got nothing to offer to Kalahar
La morte di 96
Guerra! Ottenere conqured da un altro paese.
War! Get conqured by another country.
Morte 23
Dovrebbe avere gridato più veloce
Should have shouted faster
La morte di 15
Ancora implorare pietà?
Still begging for mercy?
Morte 56
Ultima cena
Last supper
Morte 3
Morte da ottenere fuori di denaro sul mercato
Death by getting out of money on the market
Di distruggere il gioco
? Death by getting out of money on the market
? Death by getting out of money on the market
La morte di 18
Aiuto dal vostro agente
Help from your agent
La morte di 19
Wow, che notte!
Wow, what a night!
La morte di 10
Ottenere sbattuto da un ladro
Get beaten by a thief
Morte 82
Ho bisogno di un medico
I need a doctor
Morte 47
Oh, che un cavaliere...
Oh, what a knight...
Morte 49
Bistecca per un volo bestia
Steak for a flying beast
Morte 42
Non meriti di regola
You don't deserve to rule
La morte di 21
King è un veloce corridore
King is a fast runner
La morte di 11
E ' stato inutile inizio in epoca medievale
It was useless to beg in medieval times
La morte di 7
Non basta eseguire tutti
One does not simply execute everyone
Diventare Grandi
Conquistare o Alleato tutto il mondo
Conquer or Ally the whole world
Morte 41
Io non pentirsi!
I will not repent!
La morte di 77
I Deboli
The Weaklings
Morte 9
Una vita di un fuggiasco
A life of an escapee
Morte 30
Detronizzato
Dethroned
La morte di 22
Magari prova un'altra volta
Maybe try that some other time
La morte 12
La prossima volta paga in anticipo
Next time pay upfront
La morte di 8
Bestia Omicida di gestione della rabbia
Beast Slayer anger management
Morte 57
Bad Inquisitore
Bad Inquisitor
Morte 4
Morte per vendere la vostra fede
Death by selling your faith
Morte 53
Gioco dei Signori
Game of Lords
Morte 55
Lupo mannaro non era il killer
Werewolf was not the killer
Morte 1
Morte vendendo il tuo esercito
Death by selling your army
La morte di 28
Voglio solo fare niente ora
I just want to do nothing now
La morte di 6
Morte per vendere la vostra salute
Death by selling your health
5 di morte
Morte per vendere la vostra felicità
Death by selling your happyness
Morte 52
Che COSA. STATO. CHE?!
WHAT. WAS. THAT?!
Morte 2
Morte per vendere il vostro cibo
Death by selling your food
26 morte
Mai abbastanza
Never enough
Morte 29
È che voi o una melma nera?
Is that you or just a black goo?
La morte di 32
Sogni d'oro, mio Re!
Sweet dreams, my King!
Morte 24
Demoni! Demoni ovunque!
Demons! Demons everywhere!
Morte 71
Spade prima, denaro secondo
Swords first, money go second
Morte 54
Piaceri colpevoli
Guilty pleasures
Morte 48
Io onoro la mia parola
I honor my word
La morte di 39
Romeo e Giulietta
Romeo and Juliet
La morte di 65
Attacco di panico
Panic attack
La morte di 66
Lei non ha detto che erano affamati!
You didn't say they were hungry!
La morte di 25
Senti un po ' di languorino?
Feeling a bit peckish?
La morte di 27
Diventare schiavo di un demone
Become a slave to a demon
La morte di 88
Il più povero dei Signori
The poorest one of Lords
La morte di 35
Bene, ho meritato
Well, I deserved it
Morte 44
Il dolore, La morte del Messia,
The grief, The death of Messiah
La morte di 79
Il funerale è andato storto
The funeral went wrong
La morte di 38
Dark soul, fumo scuro
Dark soul, dark smoke
La morte di 68
Io non sono un PAZZO GENERE!!!!!
I'm not a MAD KIND!!!
La morte di 76
Il nobile cospirazione
The noble conspiracy
La morte di 84
O-OH MIO...
O-OH MY...
Morte 50
Non si aspettava che uno
Did not expect that one
La morte di 40
QUESTO. È. ETAKAN!
THIS. IS. ETAKAN!
Morte 86
Triste-triste boia
Sad-sad executioner
Morte 31
Vaso a testa
Vase to the head
Morte 58
Chi ha fatto entrare i cani?
Who let the dogs out?
La morte di 72
La fustigazione per il Re
The whipping for the King
La morte di 81
Decisione migliore di sempre
Best decision ever
Morte a 33
Sposa tranquilla
Quiet bride
La morte di 64
Sarete un Barone
You'll be a Baron
La morte di 85
Innocenti inferno portale
Innocent hell portal
Morte 36
Politica vendetta
Political vengence
La morte di 90
Rubare, pausa e vandalizzare
Steal, break and vandalize
Morte 95
Volante Re
Flying King
La morte di 73
Perché i contadini non può andare a una palla?
Why peasants can't go to a ball?
Morte 98
Si prega di non piangere
Please dont cry
Morte 59
Il pianto di Re
The crying King
La morte di 14
Non giocare a magic con un barbaro
Don't play magic with a barbarian
La morte di 70
Ora è LUI l'assassino?
Now HE is the assassin?
Morte 97
Guaritori viaggio
Healers journey
La morte di 20
Un Titolo è una cosa preziosa a contrattare con
A Title is a valuable thing to bargain with
Morte 43
Crazy little sparrow
Crazy little sparrow
Morte 87
Coscia di pollo mi ha ucciso?
Chicken leg killed me?
Morte 91
Minatori, per il salvataggio!
Miners, to the rescue!
Morte 93
Infelice Shuriken
Unhappy Shuriken
Morte 92
La Matriarca
The Matriarch
La morte di 89
Il destino di un albero
The fate of a tree
Morte 94
Let's talk business
Let's talk business
La morte di 67
Uniti dal veleno
United by poison
La morte di 83
La Regina dei Ladri esagerato
The Queen of Thieves overdid it
La morte di 13
Mai sottovalutare il doppio gioco
Never underestimate the double game
La morte di 80
Medievale hater
Medieval hater
Morte 78
Ora sono circondato
Now I'm surrounded
La morte di 75
La forca
The gallows
La morte di 74
Morte per Lampadario
Death by Chandelier
Morte 69
Almeno io la danza sulla mia tomba
At least I'll dance on my grave
La morte di 34
Davvero? È che il motivo di un assassinio?
Really? Is that a reason for an assassination?
La morte di 63
Chi se ne frega se era giusto?
Who cares if it was fair?
Morte 62
Ho intenzione di prendere il ladro di tutto
I'm gonna catch that thief whatever it takes
Morte 61
Bestia Omicida sta morendo di fame
Beast Slayer is starving
La morte di 60
Concedo la mia spada
I grant you my sword
La morte di 45
Aspetta... Perché ho detto che?
Wait... Why did I said that?
La morte di 37
Wow! Non ci sono più i ladri di una?
Wow! There are more thieves than one?
Morte 51
Triplo arcobaleno
Triple rainbow
? Morte 101
? Esplosione medica
? Medical outburst
? Morte 102
? La sacra decima
? The Holy Tithe
? Morte 34
? Davvero? È questo un motivo per un omicidio?
? Really? Is that a reason for an assassination?
? Death 61
? Beast Slayer is starving
? Beast Slayer is starving
? Death 45
? Wait... Why did I said that?
? Wait... Why did I said that?
? Death 112
? The Cursed Trail
? The Cursed Trail
? Death 117
? Forgive my sins
? Forgive my sins
? Death 116
? Ba-da-boom
? Ba-da-boom
? Death 37
? Wow! There are more thieves than one?
? Wow! There are more thieves than one?
? Death 92
? The Matriarch
? The Matriarch
? Death 109
? A noble peck
? A noble peck
? Death 108
? The Sad Quartet
? The Sad Quartet
? Death 91
? Miners, to the rescue!
? Miners, to the rescue!
? Death 60
? I grant you my sword
? I grant you my sword
? Death 103
? The Wild Ride
? The Wild Ride
? Death 63
? Who cares if it was fair?
? Who cares if it was fair?
? Death 78
? Now I'm surrounded
? Now I'm surrounded
? Death 83
? The Queen of Thieves overdid it
? The Queen of Thieves overdid it
? Death 62
? I'm gonna catch that thief whatever it takes
? I'm gonna catch that thief whatever it takes
? Death 110
? Thief's pride
? Thief's pride
? Death 111
? The Hungry Giant
? The Hungry Giant
? Death 118
? New Religion
? New Religion
Cherri Andrea640360