Conqueror Conqueror | You got every other trophy. Congratulations! Hai vinto tutti gli altri trofei. Congratulazioni! |
On Your Own On Your Own | Your commanding officer was killed in action. It's your mission now. Il tuo ufficiale in comando è stato ucciso in azione. Adesso è la tua missione. |
No-Show No-Show | You never made it to Colorado Springs. Non sei mai arrivato a Colorado Springs. |
The New Law The New Law | You established a new Ranger HQ in Colorado. Hai stabilito un nuovo quartier generale dei Ranger in Colorado. |
Won One for the Gipper Vince uno per il Gipper | You overwrote Valor Buchanan's mind with God-President Reagan. Hai sovrascritto la mente di Valor Buchanan con Dio-Presidente Reagan. |
Stolen Valor Stolen Valor | You arrested Valor Buchanan. Hai arrestato Valor Buchanan. |
Valor's End Valor's End | You killed Valor Buchanan. Hai ucciso Valor Buchanan. |
Victory Over Victory Victory Over Victory | You killed Victory Buchanan. Hai ucciso Victory Buchanan. |
Caged Psycho Caged Psycho | You arrested Victory Buchanan. Hai arrestato Victory Buchanan. |
Give Me Liberty, Or... Dammi la libertà, o ... | You killed Liberty Buchanan. Hai ucciso Liberty Buchanan. |
Un-Lib-erated Non liberato | You arrested Liberty Buchanan. Hai arrestato Liberty Buchanan. |
New Colorado Order New Colorado Order | You deposed the Patriarch and liberated Colorado from his rule. Hai deposto il Patriarca e liberato il Colorado dal suo governo. |
Dead Red Dead Red | You defeated Angela Deth and stopped a coup. Hai sconfitto Angela Deth e fermato un colpo di stato. |
November Reigns November Reigns | Team November and the Rangers have taken over Colorado. Il Team November e i Rangers hanno conquistato il Colorado. |
Rookie Rookie | You beat the game on the easiest difficulty. Hai completato il gioco alla difficoltà più semplice. |
Wastelander Wastelander | You beat the game on the normal difficulty. Hai completato il gioco a difficoltà normale. |
Ranger Ranger | You beat the game on the hard difficulty. Hai completato il gioco in difficoltà difficile. |
Supreme Jerk Supreme Jerk [ P] [87922N] Ranger | You beat the game on the hardest difficulty. Hai completato il gioco alla difficoltà più difficile. |
Morningstar Morningstar | You answered Morningstar's call and gave him a new home. Hai risposto alla chiamata di Morningstar e gli hai dato una nuova casa. |
Bunker Buster Bunker Buster | You set off Morningstar's self-destruct mechanism. Hai attivato il meccanismo di autodistruzione di Morningstar. |
Hoon Hero Hoon Hero | You dealt with Erastus Dorsey before he could harm the Hoon family. Hai affrontato Erastus Dorsey prima che potesse danneggiare la famiglia Hoon. |
The Needs of the Many I bisogni dei molti | You saved the shipment of power armor from the Scar Collectors. Hai salvato la spedizione di armature potenziate dai Collezionisti di Cicatrici. |
No Time For Distractions Non c'è tempo per le distrazioni | You allowed the Hoons to be murdered and the power armor to be stolen. Hai permesso che gli Hoon venissero uccisi e l'armatura potenziata fosse rubata. |
The Marshal The Marshal | You recruited Darius Kwon. Hai reclutato Darius Kwon. |
The Gunslinger The Gunslinger | You recruited Lucia Wesson. Hai reclutato Lucia Wesson. |
The Warlord The Warlord | You recruited Ironclad Cordite. Hai reclutato Ironclad Cordite. |
The Psychopath The Psychopath | You recruited Victory Buchanan. Hai reclutato Victory Buchanan. |
The Scientist The Scientist | You recruited Pizepi Joren. Hai reclutato Pizepi Joren. |
The Hobo The Hobo | You recruited Scotchmo. Hai reclutato Scotchmo. |
The Hard-Head The Hard-Head | You recruited Fish-Lips. Hai reclutato Labbra di Pesce. |
Book Learnin' Book Learnin ' | You found every lore book in the game. Hai trovato tutti i libri di storia del gioco. |
Heads Up! Attenzione! | You threw a snowball at an NPC or party member. Hai lanciato una palla di neve contro un NPC o un membro del gruppo. |
Tricked Out Tricked Out | You obtained all vehicle upgrades. Hai ottenuto tutti i potenziamenti del veicolo. |
Mastery Maestria | You reached level 25. Hai raggiunto il livello 25. |
Oops Oops | You accidentally downed one of your own squad members. Hai accidentalmente abbattuto uno dei membri della tua squadra. |
Boomstick Boomstick | You killed 4 enemies at once with a single shotgun attack. Hai ucciso 4 nemici contemporaneamente con un solo colpo di fucile. |
Wasteland Reaper Wasteland Reaper | You killed every living thing in Downtown Colorado Springs. Hai ucciso tutti gli esseri viventi nel centro di Colorado Springs. |
Fire it Up Accendilo | You killed an enemy with fire damage. Hai ucciso un nemico con danni da fuoco. |
Gooification Gooification | You liquefied an enemy with energy damage. Hai liquefatto un nemico con danni energetici. |
Cold Reception Ricezione fredda | You shattered a frozen enemy. Hai distrutto un nemico congelato. |
Badda Bing Badda Bing | You blew up 6 enemies with a single explosive attack. Hai fatto saltare in aria 6 nemici con un singolo attacco esplosivo. |
Mod Master Mod Master | You installed 4 weapon mods on a single weapon. Hai installato 4 modifiche per armi su una singola arma. |
Body Builder Body Builder | You got modded, and can now install cyborg parts. Hai modificato e ora puoi installare parti cyborg. |
I, Human I, Umano | You convinced the Machine Commune that humans can be trusted. Hai convinto la Machine Commune che ci si può fidare degli umani. |
Everyone Lives Tutti vivono | You saved all the hostages in Aspen. Hai salvato tutti gli ostaggi ad Aspen. |
Pre-Apocalyptic Tourist Turista pre-apocalittico | You sat through Quarex' entire museum tour. Hai assistito all'intero tour del museo di Quarex. |
Quid Agit?! Quid Agit ?! | You found the Provost. Hai trovato il prevosto. |
Bawk! Bawk! | You assembled Poultron. Hai assemblato Poultron. |
Toaster Expert Esperto di tostapane | You truly earned your toaster repair diploma. Hai davvero conseguito il diploma di riparazione del tostapane. |
Illuminati Illuminati | You uncovered the darkest of conspiracies. Hai scoperto la più oscura delle cospirazioni. |
A New Home Una nuova casa | You unlocked all the major room upgrades to Ranger HQ. Hai sbloccato tutti i principali potenziamenti delle stanze per il quartier generale dei Ranger. |
Expedition Spedizione | You discovered every location on the World Map. Hai scoperto ogni luogo sulla mappa del mondo. |
Back in the Sack Di nuovo nel sacco | You collected all STDs in the Wasteland. Hai raccolto tutte le malattie sessualmente trasmissibili nella Zona Contaminata. |
What's In This Thing? Cosa c'è in questa cosa? | You ate a Clown Burger. Hai mangiato un Clown Burger. |
Double the Fun Raddoppia il divertimento | You brought Billy and Jean all the way to the end of the game. Hai portato Billy e Jean fino alla fine del gioco. |
Menagerie Serraglio | You tamed at least one of every type of animal companion. Hai addomesticato almeno uno di ogni tipo di compagno animale. |
My Pretties My Pretties | You amassed a collection that would terrify a toy shop owner. Hai accumulato una collezione che terrorizzerebbe il proprietario di un negozio di giocattoli. |
Roadkill Roadkill | You give hit-and-run a new meaning. Dai mordi e fuggi un nuovo significato. |
Chop Shop Champ Chop Shop Champ | You upgraded your vehicle to the highest level. Hai aggiornato il tuo veicolo al livello più alto. |
Scorpitron Slayer Scorpitron Slayer | You took down a Scorpitron, in proud Ranger tradition. Hai abbattuto uno Scorpitron, secondo l'orgogliosa tradizione dei Ranger. |
Answering Machine Segreteria telefonica | You found all the cassette tapes left around Colorado. Hai trovato tutte le cassette rimaste in giro per il Colorado. |
Restraint Restraint | You resisted temptation and never opened the Mysterious Case. Hai resistito alla tentazione e non hai mai aperto il caso misterioso. |
Fixer Upper Fixer Upper | You found the Kodiak. Hai trovato il Kodiak. |