All the trophies Tutti i trofei | Earn all of the trophies in Yaga Guadagna tutti i trofei di Yaga |
A gift golden Un regalo dorato | From the golden Apple to the Czar Dai la Mela dorata allo Zar |
A gift of gold Un regalo d'oro | From the golden Apple to the Czar Dai la Mela d'oro allo Zar |
Bad faith Malafede | Attacking all the old altars Attacca tutti i vecchi altari |
Is coming to help! Sta arrivando l'aiuto! | Ask for the help of a creature spared. Chiede aiuto a una creatura risparmiata. |
Destroyer of chickens Sterminatore di galline | Kill the chickens in the village Uccidi le galline del villaggio |
Din! Don! Din! Don! | Hit the bell of the church Colpisci la campana della chiesa |
The marriage Il matrimonio | You reach the end of the game Raggiungi la fine del gioco |
Ivan the blacksmith Ivan il fabbro | Continue a blacksmith. Continui un fabbro. |
The death of a out of the head. La morte di un fuori di testa. | Be out of your head. Sii fuori di testa. |
Councillor Mary Consigliere di Maria | Become a counselor in real Diventa un consigliere reale |
The dream of the grandmother Il sogno della nonna | The bride is a warrior queen Sposa una regina guerriera |
The new clothes of the blacksmith I nuovi vestiti del fabbro | Becomes Tsar alone Diventa Zar da solo |
The disappointment of Yaga Il disappunto di Yaga | Witness the disappointment of Yaga Assisti al disappunto di Yaga |
The heart boiling Cuore bollente | Try to corterggiare a bit. Prova a corterggiare un po'. |
Freedom is not dead Libertà non morta | Let go of Koschei Lascia andare Koschei |
Imprisonment not dead Prigionia non morta | Imprisons Koschei Imprigiona Koschei |
Death to bad Luck. Morte alla Sfortuna. | Kill an old enemy Uccidi un vecchio nemico |
A friend of Misfortune Amico della Sventura | Save an old enemy Risparmia un vecchio nemico |
The ice shattered Ghiaccio in frantumi | Destroy the heart of the Morozko Distruggi il cuore di Morozko |
Shimmering ice Ghiaccio scintillante | Helps Morozko find love Aiuta Morozko a trovare l'amore |
Skip the scene Salta la scena | Jump carefully to the cut scene, well done. Salta attentamente la scena tagliata, ben realizzata. |
Empty-handed A mani vuote | Complete the game without forge tools Completa il gioco senza forgiare utensili |
Ivan the Terrible Ivan il Terribile | Be really aggressive Sii davvero aggressivo |
Perfectly balanced Perfettamente bilanciato | Be really neutral Sii davvero neutrale |
Ivan the Outside of the head. Ivan il Fuori di testa. | Be really crazy Sii davvero folle |
Ivan the Greedy Ivan l'Avido | Be really greedy Sii davvero avido |
Ivan the Right Ivan il Giusto | Be really fair Sii davvero giusto |
Kissed by a ray of sun Baciati da un raggio di sole | Ivan + Poludnica = Love Ivan + Poludnica = Amore |
United in mourning Uniti nel lutto | Crazy man + Poludnica = Love Uomo pazzo + Poludnica = Amore |
Love the bucolic Amore bucolico | Polevik + Poludnica = Love Polevik + Poludnica = Amore |
Full of faith Ricco di fede | Do enrich the priest Fai arricchire il prete |
A glove on the stump Un guanto sul moncone | Fires off some enemy Scaglia lontano qualche nemico |
A shield improvised Uno scudo improvvisato | Attach a wheel to the stump of your arm Attacca una ruota al moncone del tuo braccio |
Come here! Vieni qui! | Use the forcafrusto to bring some enemy Usa il forcafrusto per avvicinare qualche nemico |
Treasure hunter Cacciatore di tesori | Discover a buried treasure Scopri un tesoro sepolto |
Not only for agricultural use Non per solo uso agricolo | Turn the scythe into a weapon Trasformare la falce in un'arma |
Trick or treat! Dolcetto o scherzetto! | Deceiving the servants of the polevik Inganna i servi del polevik |
The quiet in the swamp Quiete nella palude | Helps the vodnik to live in peace Aiuta il vodnik a vivere in pace |
Peace in the swamp Pace nella palude | Do rest in peace the vodnik Fai riposare in pace il vodnik |
Drink muddy Una bevanda fangosa | By the muddy Water of youth to the Czar Dai l'Acqua fangosa della giovinezza allo Zar |
A drink pure Una bevanda pura | By the Water of youth, to the Czar Dai l'Acqua della giovinezza allo Zar |
A blacksmith with a hand Fabbro con una mano | You lose an arm! Perdi un braccio! |