Trucchi e Codici del Gioco: Grim Fandango Remastered (PC / PS4 / XBOX ONE)

Tutti i trucchi e codici di Grim Fandango Remastered per PC / PS4 / XBOX ONE esistenti in circolazione!

Introduzione

Grim Fandango Remastered: Trama del Gioco

Siamo lieti di mostrarvi il materiale videoludico che abbiamo raccolto per Grim Fandango Remastered!

Se conosci altri sbloccabili o strategie, non esitare a contattarci o a commentare l'articolo. Lo renderai più completo e più utile verso tutti i suoi visitatori.

Uno dei giochi più acclamati di tutti i tempi, meglio che mai. Grim Fandango Remastered ha vinto la canzone, ma è stato anche rimasterizzato per apparire, suonare e controllare ancora meglio della premiata versione originale.

Tutte le informazioni sui trucchi contenute in questo articolo sono valide per Grim Fandango Remastered dal 27/01/2015, per le console PC / PS4 / XBOX ONE. La lista viene aggiornata ogni volta che il gioco viene pubblicato per una nuova console.

Scopri svariati Trucchi, Consigli e Strategie per Grim Fandango Remastered (PC / PS4 / XBOX ONE): Consigli Utili.

Per voi abbiamo messo a disposizione anche la lista degli Achievements di questo gioco con una spiegazione tradotta automaticamente su come sbloccarli.

Passiamo a mostrarvi i trucchi dopo l'introduzione che abbiamo appena scritto.

Trucchi: Trucchi del Gioco

Trucchi Grim Fandango Remastered:
Attualmente non ci sono trucchi validi per Grim Fandango Remastered su questo sito. Tranquillo, non appena ne troveremo li pubblicheremo immediatamente sul sito. Sei in possesso di trucchi per il gioco? Inviaceli contattandoci o commentando questa pagina.

Trucchi: Trofei PSN

Realizza i seguenti incarichi per ricavare il corrispondente Trofeo PSN (la lista potrebbe essere in lingua inglese):
TitoloTrofei PSN: Grim Fandango Remastered
Card number nine
Biglietto numero nove
Biglietto numero nove
Get all of the trophies in the game.
Ottieni tutti i trofei di gioco.
The right way
Il modo giusto
Il modo giusto
To play the whole game with the command tank. Special request from Tim.
Gioca tutto il gioco coi comandi tank. Richiesta speciale di Tim.
'What I've done to the good times not is up to you
'Quello che ho fatto ai bei tempi non è affar tuo.
Speaks with Eva as it is over there.
Parla con Eva di come è finita lì.
Download the aggression, right?'
'Scarica l'aggressività, vero?'
Use the hole puncher.
Usa la perforatrice.
'Scaring the living is technically irregular, but
'Spaventare i vivi è tecnicamente irregolare, ma l
Scares the living a few times.
Spaventa i vivi alcune volte.
'And they are not happy if you do not breath these
'E non sono felice se non respiro questi nauseabon
Speak with the Glottis of cravings.
Parla con Glottis di voglie.
'Stupid fingers bony!'
'Stupide dita ossute!'
Make sure that the modeler of the balloons bursts a balloon.
Fai in modo che al modellatore di palloncini scoppi un palloncino.
'Me are infilado in one of these tubes, as a f
'Me sono infilado in uno di questi tubi, come un f
Speak with Brennis coma arrived at the machine.
Parla con Brennis di coma sia arrivato alla macchina.
'Well, I could do something bad now, if p
'Beh, potrei fare qualcosa di cattivo adesso, se p
Try to find out something shady about Meche.
Cerca di scoprire qualcosa di losco su Meche.
'Precisely, amigo.'
'Precisamente, amigo.'
Discover a sordid conspiracy.
Scopri un sordido complotto.
'Enrolled or Die! Again'
'Arruolati o Muori! Di nuovo'
You get a message from Eva.
Ricevi un messaggio da Eva.
'ARROGANT FRAUDSTER does not work.'
'ARROGANTE TRUFFATORE non funziona.'
Tries to guess the password of Domino a couple of times.
Cerca di indovinare la password di Domino un paio di volte.
'Go away, pigeon! Is Sigmund Freud!'
'Fuggite, piccioni! È Sigmund Freud!'
Tries to scare the pigeons.
Cerca di spaventare i piccioni.
'The marrow of these trees, Manny, the extract
'Il midollo di questi alberi, Manny, lo estraggono
Ask to the Glottis of the farm of the trees.
Chiedi a Glottis della fattoria degli alberi.
'We only have one mop for the floors.'
'Abbiamo un solo straccio per pavimenti.'
Check your professional qualifications with Celso.
Controlla le tue qualifiche professionali con Celso.
'...urlarva like a cat scannato when it blew
'...urlarva come un gatto scannato quando soffiava
Ask Velasco to his eye patch.
Chiedi a Velasco della sua benda sull'occhio.
Year 1
Anno 1
Anno 1
She spent a year in the Eighth Underworld.
Passa un anno nell'Ottavo Aldilà.
'Great news: we have discovered a new talent
'Grandi notizie: abbiamo scoperto un nuovo talento
Go and see how they are pigeons.
Va' a vedere come se la passano i piccioni.
'And then we are beautiful, dressed in that way!'
'E poi siamo bellissimi, vestiti così!'
Speak with the Glottis to go away.
Parla con Glottis di andar via.
'Maybe a pick-me-up only...'
'Magari un goccetto soltanto...'
Taste the Marillo de Oro.
Assaggia il Marillo de Oro.
'We are all citizens of the same nation, and the
'Siamo tutti cittadini della stessa nazione, e il
Looking to get a passport from Chowchilla Charlie.
Cerca di ottenere un passporto da Chowchilla Charlie.
'NOT ME, YOU'RE NOT EVEN LISTENING!!!'
'NON MI STAI NEMMENO ASCOLTANDO!!!'
Ask Lupe how to organize.
Chiedi a Lupe come fa a organizzarsi.
'It shone, pale as bone,'
'Brillava, pallida come un osso,'
Look at the moon.
Guarda la luna.
'Think of it as a tribute.'
'Consideralo un omaggio.'
Do recite Olivia one of your poems.
Fai recitare a Olivia una delle tue poesie.
'We are insects with a moral, us!'
'Siamo insetti con una morale, noi!'
Speaks of the game with the worker bees.
Parla del gioco con le api operaie.
'Here, you can this metal detector while piang
'Ecco, ti reggo questo metal detector mentre piang
Listen to the story of Carla.
Ascolta tutta la storia di Carla.
'Manny, we've given up. All of us.'
'Manny, ci abbiamo rinunciato. Tutti noi.'
Speaks to Membrillo about why he's still here.
Parla con Membrillo del perché è ancora qui.
'You came to see how they play the great, Manny?
'Sei venuto a vedere come giocano i grandi, Manny?
Keep company to Maximino in his visit.
Tieni compagnia a Maximino nella sua visita.
'Then, sorry, but I don't... 'seconds wash
'Quindi, spiacente, ma non faccio... 'secondi lavo
Try to convince Verago to help you out.
Cerca di convincere Verago ad aiutarti.
'Oh, sure, I could send you to the earth...'
'Oh, certo, potrei mandarvi a terra...'
Try to convince Aitor to take you to the cellar.
Cerca di convincere Aitor ad accompagnarti alla cantina.
'Oh, Still Rusty'
'Oh, Ancora Arrugginita'
Sing to the Glottis, the song is still rusty.
Fai cantare a Glottis la canzone dell'ancora arrugginita.
'I, I, I-I-I!'
'IO, IO, IO-IO-IO!'
Sing with the bees
Inneggia con le api
Year 2
Anno 2
Anno 2
Spent two years in the Eighth Underworld.
Passa due anni nell'Ottavo Aldilà.
'Have not always been of this color!'
'Non sono sempre stato di questo colore!'
Speak with Chepito how much time he spent under there.
Parla con Chepito di quanto tempo ha passato lì sotto.
*sniff*
*sniff*
*sniff*
Do you cry for the angelitos.
Fai piangere gli angelitos.
'Save your breath...'
'Risparmia il fiato...'
He tries to explain to Meche.
Cerca di spiegarti a Meche.
'Oh, do you mean that you hadn't already figured i
'Oh, vuoi dire che non avevi già capito tutto da s
The facts explain the Domino their racket.
Fatti spiegare da Domino il loro racket.
'ONE BREAK-ALL!'
'È UNO SPACCA-TUTTO!'
Speak with Chepito of its technical exchange.
Parla con Chepito delle sue tecniche di scambio.
'Stop to make yourself beautiful with the girl.'
'Smettila di farti bello con la ragazza.'
Try to beat Domino in a fair fight.
Cerca di battere Domino in una lotta leale.
Year 3
Anno 3
Anno 3
He spent three years in the Eighth Underworld.
Passa tre anni nell'Ottavo Aldilà.
'Good day, Captain!'
'Stammi bene, Capitano!'
Watch Chepito go away
Guarda Chepito andare via
'I could leave this world without even vo
'Potrei andarmene da questo mondo senza nemmeno vo
Honour your commitments.
Onora i tuoi impegni.
'I'm here. This is a world of crazy.'
'Me ne vado di qui. Questo è un mondo di pazzi.'
Watch Bruno go away.
Guarda Bruno andare via.
'...that is so great'
'...così grande'
Meets the mechanical.
Incontra i meccanici.
'Oh, Lola...'
'Oh, Lola...'
Visit the place where you left Lola.
Visita di nuovo il posto in cui hai lasciato Lola.
'IT IS NOT FUNNY!!
'NON È DIVERTENTE!!
Make a joke.
Fai una battuta.
'Manuel! Are you all right?'
'Manuel! Tutto a posto?'
He fiddles with the radio.
Giocherella con la radio.
Year 4
Anno 4
Anno 4
Spent four years in the Eighth Underworld.
Passa quattro anni nell'Ottavo Aldilà.
Cherri Andrea640360