Edizione finale Ottieni tutti i trofei | Get all the trophies |
Opera omnia Porta tutti i poster dei film nella tua cabina | Leads all the posters of the movies in your cabin |
Debutto Trova il tuo primo poster di un film | Find your first poster for a movie |
Genio ribelle Completa l'enigma dell'orologio senza commettere errori | Complete the puzzle of the clock without making mistakes |
Improvvisazione Ignora le indicazioni durante la prima scena chiave | Ignore the signs during the first scene key |
Reazione perfetta Segui le indicazioni durante la prima scena chiave | Follow the directions during the first scene key |
Mostra compostezza Ignora le indicazioni durante la seconda scena chiave | Ignore the signs during the second key scene |
Segui il tuo istinto Segui le indicazioni durante la seconda scena chiave | Follow the directions during the second key scene |
Dimentica la paura Segui le indicazioni di lei durante la terza scena chiave | Follow the directions of her during the third scene key |
Trova la tua voce interiore Segui le indicazioni di lui durante la terza scena chiave | Follow the directions of him in the third key scene |
Vai controcorrente Ignora le indicazioni durante la quarta scena chiave | Ignore the signs during the fourth scene is the key |
Segui il ritmo Segui le indicazioni durante la quarta scena chiave | Follow the directions during the fourth scene is the key |
La tomba Sigilla l'Uomo senza forma in una bara | Seals the Man with no form in a coffin |
Non siamo soli Porta tutti gli oggetti misteriosi nella tua cabina | Brings all the mysterious objects in your cabin |
Codice d'onore Decifra un oggetto misterioso | Deciphers a mysterious object |
Fiamma Obbedisci al regista | Be obedient to the director |
Senza forma Soccombi alla follia | Be finished to the madness |
Per sempre Disobbedisci al regista | Disobbedisci to the director |
Uno spaccato di vita Trova la tua prima diapositiva | Find your first slide |
Un vero scoop Ascolta tutte le interviste al fonografo | Listen to all the interviews with the phonograph |
Campionatura Usa il fonografo | Use the phonograph |
In un solo ciak Attraversa il set senza farti illuminare dalle luci | Through the set without being illuminate by the lights |
Luci, motore, azione! Inizia a girare il tuo film | Starts to turn over your film |
La tempesta perfetta Invia un SOS | Send an SOS |
Ripara, ripristina, ricostruisci Ricostruisci ciò che era rotto. Almeno provaci. | Rebuild what was broken. At least give it a go. |
Apollo 13 Viaggia attraverso lo spazio senza colpire un solo ostacolo | Travel through the space without hitting a single obstacle |
Se7te mari Salva tutte le anime perdute | Save all of the lost souls |
La regola del tre Osserva tutti e tre i finali | Observes all three of the final |
La leggenda del re pescatore Avvista tutto attraverso il cannocchiale | Sighting through the telescope |
Il pescatore Avvista qualcosa attraverso il cannocchiale | He spots something through the telescope |
Un mosaico di dolore Vedi tutte le diapositive nella tua cabina | See all of the slides in your cabin |
Non aprire quella porta Dai la tua prima occhiata oltre la porta misteriosa | From your first glance over the door, mysterious |
Non ne parliamo Distruggi qualcosa di bello | Destroy something beautiful |