The Gladiator Il Gladiatore | Takate has joined you. He has grown more silent. Takate si è unito alle tue fila. È diventato più silenzioso. |
The Mage Il Mago | Zurbaran has joined you. He has become much older. Zurbaran si è unito alle tue fila. È diventato più vecchio |
The Dwarf Il Nano | Naurim has joined you. He has grown much fatter. Naurim si è unito alle tue fila. È diventato più grasso. |
The Silent Legion La Legione Silente | The Hounds of War have joined you. I Mastini della Guerra si sono uniti alle tue fila. |
Broodmother Madre Riproduttiva | The spider survived the tutorial. - Its eyes see everything. Il ragno è sopravvissuto al tutorial - i suoi occhi vedono tutto. |
An Army Un Esercito | Let the Battle begin. Che la Battaglia abbia inizio. |
You Too, Scribe. Anche tu, Scriba. | Cassia's court has a new scribe. La corte di Cassia ha una nuova scriba. |
Keeper of the Melodies Custode delle Melodie | Defeated two Creators. Everyone does as you say. Sconfitti due Creatori. Tutti fanno quello che dici. |
The Impalers Gli Impalatori | Unlocked all upgrades for Spearfighters. Sbloccati tutti gli upgrade per i Guerrieri con Lance. |
Can't Be Stopped in Melee! Incontenibile in mischia! | Unlocked all upgrades for Swordfighters. Sbloccati tutti gli upgrade per gli Spadaccini. |
No Blood! No Blood! Niente sangue! Niente sangue! | Successfully ended a fight without killing or hurting an enemy. Completata una battaglia con successo senza aver ucciso o ferito un nemico. |
Master Creator Mastro Creatore | All Creators defeated. The land needs new Creators! Tutti i Creatori sono stati sconfitti. La terra ha bisogno di nuovi Creatori! |
Deadly Rain Pioggia Letale | Unlocked all upgrades for Archers. Sbloccati tutti gli upgrade per gli Arcieri. |
The Manticore La Manticora | Unlocked all upgrades for Faramud. Sbloccati tutti gli upgrade per Faramud |
The Conqueror Il Conquistatore | All shall be mine! Conquered all points on the world map. Sarà tutto mio! Conquistati tutti i punti della mappa del mondo. |
The Last Days of a Kyrios Gli Ultimi Giorni di un Kyrios | Marwan's palace awaits. Il palazzo di Marwan attende. |
Even if only for a day! Anche se fosse per un solo giorno! | assia sits on her throne. You have to fulfill your wishes! Cassia siede sul suo trono. Devi soddisfare i tuoi desideri! |
Freedom! Libertà! | Zurbaran has survived. Take care, ladies! Zurbaran è sopravvissuto. Attente, signore! |
Tough Dog Cane da Presa | Naurim has survived. Can a dwarf grow any fatter? Naurim è sopravvissuto. Un nano può diventare più grasso di così? |
Gold is Power! L'Oro è Potere! | Naurim is evil. Greed corrupts. Naurim è cattivo. L'avidità corrompe. |
No Weapons Nessuna Arma | Completed a fight without weapons. - Because you can, show-off! Completata una battaglia senza armi - perché ne sei in grado, spaccone! |
Kyria for a Day Kyria per un Giorno | Cassia is beloved by the people Cassia è amata dalla gente. |
The Hunt La Caccia | Cassia is a master of archery. Cassia è maestra nel tiro con l'arco. |
No Holding Back Non ci si Tira Indietro | Faramud's missions completed. No one is innocent. Le missioni di Faramud sono completate. Nessuno è innocente. |
No Armor Nessuna Armatura | Completed a fight without armor. - Because you can. Completata una battaglia senza armatura - perché ne sei in grado. |
Tyrant for a Day Tiranno per un Giorno | Cassia is hated by the people Cassia è odiata dalla gente. |
What did they do to you? Cosa ti hanno fatto? | Stopped all couriers. No message goes past you. Fermati tutti i corrieri. Nessun messaggio ti sfugge. |
The Studies Gli Studi | Cassia is a master of the arcane arts. Cassia è maestra nelle arti arcane. |
Master of the Forest Maestro della Foresta | Controlled the Druid's tree creature with a melody. Controllata la creatura-albero del Druido con una melodia. |
Plundering Saccheggio | Found all treasure chests and opened them. Oh the greed … Trovati e aperti tutti i forzieri del tesoro. Oh, la cupidigia… |
The Fight La Battaglia | Cassia is a master of melee. Cassia è maestra del combattimento in mischia. |
Farewell, Poultice-Head Addio, Testa-di-Poltiglia | Zurbaran is dead. A wizard should trust no one. Zurbaran è morto. Un mago non dovrebbe fidarsi di nessuno. |
A Family Dwarf Un Nano di Famiglia | Naurim is good. Nothing is more important than family! Naurim è buono. Nulla è più importante della famiglia. |
Rahja's Blessing La Benedizione di Rahja | Zurbaran is good. Nothing overcomes love! Zurbaran è buono. Nulla batte l'amore! |
The Block of Stone Il Blocco di Pietra | Naurim is dead. A dwarf should trust no one. Naurim è morto. Un nano non dovrebbe fidarsi di nessuno. |
No Survivors Nessun Sopravvissuto | All prisoners killed. Just to be sure. Tutti i prigionieri sono stati uccisi. Tanto per essere sicuri. |
Amazeroth's Influence L'Influenza di Amazeroth | Zurbaran is evil. Power corrupts. Zurbaran è cattivo. Il potere corrompe. |
Blunt Force Forte Impatto | Killed ten enemies with your bare hands. Vin Diesel would be proud! Uccisi dieci nemici a mani nude. Vin Diesel sarebbe fiero di te! |
Son of Gods Figlio degli Dèi | Takate has survived. He will keep on killing forever. Takate è sopravvissuto. Continuerà a uccidere per sempre. |
Master of Sand Maestro della Sabbia | Controlled Adamant's sand with a melody. Controllata la sabbia di Adamant con una melodia. |
Master of Insects Maestro degli Insetti | Controlled Shinna's insect with a melody. Controllati gli insetti di Shinna con una melodia. |
No Innocents Nessun Innocente | Freed all prisoners. Trust is the most important ingredient. Tutti i prigionieri sono stati liberati. La fiducia è l'ingrediente più importanti. |
Practice Makes Perfect La Pratica Rende Perfetti | All training fights completed. Tutti i combattimenti di allenamento completati. |
A Life for a Life Una Vita per una Vita | Takate is dead. Kamaluq gives, Kamaluq takes. Takate è morto. Kamaluq dà, Kamaluq prende. |
Master of Bones Maestro d'Ossa | Controlled one of Tykates' Leapers with his melody. Controllata una delle Bestie Saltatrici di Tykates con la sua melodia. |
This is Mengbilla! Questa è Mengbilla! | Kicked at least twenty enemies into an abyss. Gettati almeno venti nemici in un abisso. |
Master of Creatures Maestro delle Creature | Controlled at least twenty creatures with a melody. Controllate almeno venti creature con una melodia. |
The Monster Il Mostro | Not a single good deed. Everyone fears you! Neanche una buona azione. Tutti ti temono! |
Eternal Gratitude! Gratitudine Eterna! | We bow before the First Kyria! Inchiniamoci dinanzi alla Prima Kyria! |
The Saint Il Santo | Not a single evil deed. Everyone loves you! Neanche una cattiva azione. Tutti ti amano! |