One for the team Per la squadra | And can you tell me please how to get to Sesame street? E puoi dirmi per favore come arrivare a Sesame street? |
Cat person Cat persona | Because some people just want to watch the world meow. Perché alcune persone vogliono solo guardare il mondo che miagolare. |
Slav squat Slavi squat | And remember how to recognize a Western spy! E ricordate come riconoscere un Western spia! |
You've always wanted to do this Hai sempre voluto fare questo | Hit the street and write 50 tickets. Colpire la strada e scrivere 50 biglietti. |
Run Kelly, Run! Eseguire Kelly, Run! | Who's faster? You or 10 shoplifters? Chi è più veloce? Si o 10 taccheggiatori? |
Someone should debug this game Qualcuno dovrebbe eseguire il debug di questo gioc | ...and you just did that! ...e hai appena fatto! |
Ice ice baby! Ice Ice baby! | Just chill out. Appena freddo. |
Chasing pavements Chasing pavements | I bet people love you after issuing 100 tickets. Scommetto che la adorano dopo l'emissione di 100 biglietti. |
Use the back door Utilizzare la porta sul retro | Sometimes that's the only way. At least that's what she said. A volte questo è l'unico modo. Almeno questo è quello che ha detto. |
Among thieves Tra ladri | That's why you graduated from Police Academy. To catch 20 shoplifters. Ecco perché si è laureato all'Accademia di Polizia. Per la cattura di 20 taccheggiatori. |
Fahrenheit 451 Fahrenheit 451 | Who knows where it comes from? Chissà da dove viene? |
Secret sauce Salsa segreta | This is why you should look at ingredients from time to time. Questo è il motivo per cui si dovrebbe guardare gli ingredienti di volta in volta. |
Weapon of mass destruction Arma di distruzione di massa | And still some dream about having one. E ancora un po ' sognare di avere uno. |
Raging Bull Raging Bull | If you win, you win. If you lose, you still win. Se si vince, si vince. Se si perde, ancora vincere. |
First time is not a crime Prima volta, non è un reato | It's only a bribe if you're caught. Don't get caught 10 times. E ' solo una tangente se si è presi. Non fatevi prendere per 10 volte. |
Rated R Rated R | Tell them to volunteer. Tell to drop out of college and join infantry. Dite loro di volontariato. Dire ad abbandonare il college e a unirsi fanteria. |
Compulsive ticketer Compulsivo ticketer | You love this job, don't you? That's what 250 issued tickets means. Ti piace questo lavoro, non è vero? Che è quello che 250 biglietti emessi significa. |
Amelia Earhart Amelia Earhart | Could it be real? Potrebbe essere vero? |
Have a blast Avere uno scoppio | Well done, Mr. Bond. Ben fatto, Signor Bond. |
Sticky fingers Sticky fingers | Take 20 bribes and be happy. And don't worry. Prendere 20 tangenti e di essere felice. E non preoccuparti. |
Adiós Muchachos Adiós Muchachos | Und Ich bin mit my friends from old times. Und Ich bin mit miei amici vecchi tempi. |
La Cucaracha La Cucaracha | He has a large family to support. Egli ha una grande famiglia per il supporto. |
No heaven for you No, il paradiso per voi | He could have washed his pants, not his brain. Egli potrebbe avere lavato i pantaloni, non il suo cervello. |
...And Justice for All ...E Giustizia per Tutti | Sooner or later everyone pays for the sins. Prima o poi ognuno paga per i peccati. |
Made man Fatto uomo | Beginning of a beautiful friendship... Inizio di una bella amicizia... |
Sword fight Duello con la spada | This is for movie nerds. Who gets it? Questo è per il film nerd. Chi ce l'ha? |
While there is still no wall Mentre non vi è ancora nessuna parete | ...so go and enjoy some chimichangas. ...quindi, andare e godere di alcuni chimichangas. |
Born to be wild Born to be wild | Lookin' for adventure and whatever comes our way Lookin' per l'avventura e tutto ciò che mi viene il nostro modo |
Fetch Recuperare | And let's see what happens. Will PETA intervene? E vediamo cosa succede. Sarà PETA intervenire? |
Money talks Colloqui dei soldi | After 50 bribes, consider yourself an addict. Dopo 50 tangenti, consideri un tossicodipendente. |
OG OG | They accept you as you are. Essi accettano per come siete. |
Gotta catch'em all Gotta catch'em all | Stealing bubble gum is a serious crime. Catch 50 shoplifters. Rubare bubble gum è un reato grave. Prendere 50 taccheggiatori. |