Learn to Survive Esperto di sopravvivenza | Survived the nightmare, and everything in between. Sei sopravvissuto all'incubo e a tutte le sfide. |
Rookie Novellino | Completed the game on Casual difficulty or higher. Hai completato il gioco a difficoltà Inesperto o superiore. |
Survivor Sopravvissuto | Completed the game on Survival difficulty or higher. Hai completato il gioco a difficoltà Sopravvivenza o superiore. |
Against All Odds Contro ogni aspettativa | Completed the game on Nightmare difficulty or higher. Hai completato il gioco a difficoltà Incubo o superiore. |
You Asked For It... Again L'hai voluto tu... di nuovo | Completed the game in Classic Mode. Hai completato il gioco in modalità Classica. |
Welcome to Union Benvenuto a Union | Took the plunge back into STEM. Sei tornato a immergerti nello STEM. |
Taken Rapita | Saw a chilling vision. Hai avuto una visione raggelante. |
Not Running This Time Stavolta non scappo | Defeated the Guardian outside City Hall. Hai sconfitto il Guardiano fuori dal municipio. |
The Team Psychologist La psicologa della squadra | Found a potential ally in The Marrow. Hai trovato una potenziale alleata nel Midollo. |
Premature Finale Finale prematuro | Shut down a bloody performance. Hai interrotto una performance sanguinolenta. |
Another Ally Un'altra alleata | Survived an ordeal with the help of a new friend. Sei sopravvissuto all'assalto con l'aiuto di una nuova amica. |
Crossing to the Other Side Convertito | Provided a Harbinger sweet release. Hai posto fine alle sofferenze di un Araldo. |
Spiritual Awakening Rinascita spirituale | Came to terms with your past and present. Sei riuscito ad accettare il passato e il presente. |
Fire Walk With Me Quattro passi tra le fiamme | Made it inside the enemy's stronghold. Sei entrato nella fortezza del nemico. |
Overcome the Past Superare il passato | Your trauma is no more. Hai superato il tuo trauma. |
Everything Comes Crumbling Down Tutto il mondo crolla | Reached the very end of the world. Hai raggiunto la fine del mondo. |
Unfortunate Consequence Tristi conseguenze | Did what needed to be done to save your daughter. Hai fatto ciò che era necessario per salvare tua figlia. |
Backup Ain't Coming I rinforzi non verranno | Completed the 'Rogue Signal' side mission. Hai completato la missione secondaria 'Segnale ribelle'. |
Sykes Out Sykes, chiudo | Completed the 'The Last Step' side mission. Hai completato la missione secondaria 'L'ultimo passo'. |
Finally Free Finalmente libero | Experienced every traumatic encounter and made peace with your inner demons. Hai affrontato tutte le esperienze traumatiche e superato i tuoi demoni interiori. |
You Got Red in You C'è del rosso in te | Used your first Red Gel. Hai usato il tuo primo gel rosso. |
Stick it in My Veins Il potere scorre nelle vene | Completely upgraded all abilities. Hai potenziato al massimo tutte le abilità. |
Making Things a Little Easier Semplifichiamo le cose | Used your first High-Grade Weapon Parts. Hai usato le tue prime parti di armi superiori. |
Now You're Playing with Power Ora sì che si ragiona | Upgraded a weapon to Level 3. Hai potenziato un'arma fino al livello 3. |
A Little Extra Kick to it Un pizzico di potenza in più | Upgraded one of your Warden Crossbow bolts to max level. Hai potenziato al massimo un tipo di dardi per balestra. |
They Never Even Stood A Chance Non avevano speranze | Completely upgraded all weapons. Hai potenziato al massimo tutte le armi. |
DIY Fai da te | Crafted something for the first time. Hai creato qualcosa per la prima volta. |
Handyman Tuttofare | Crafted every type of item at least once. Hai creato ogni oggetto almeno una volta. |
Echoes Within STEM Echi dallo STEM | Observed all Residual Memories. Hai assistito a tutti i ricordi residui. |
Doing Some Detecting Lavoro da detective | Collected 20 files. Hai raccolto 20 file. |
Diligent Reader Lettore accanito | Collected all files. Hai raccolto tutti i file. |
Half the Stash Metà scorte | Opened 16 lockers. Hai aperto 16 armadietti. |
Locksmith Mastro di chiavi | Opened all lockers. Hai aperto tutti gli armadietti. |
Good to See You Again Chi si rivede! | Acquired the Warden Crossbow. Hai acquisito la balestra. |
Chatting With Kidman Chiacchierata con Kidman | Talked to Kidman about all of the photographic slides. Hai commentato con Kidman tutte le diapositive. |
Powerhouse Armato fino ai denti | Acquired all standard weapons. Hai acquisito tutte le armi standard. |
All in the Family Resta in famiglia | Collected all of the Mysterious Objects. Hai raccolto tutti gli oggetti misteriosi. |
Caffeine Addict Caffeinomane | Used every Coffee Maker at least once. Hai usato tutte le macchine da caffè almeno una volta. |
Thinning Them Out Aprirsi la strada | Killed 30 enemies. Hai ucciso 30 nemici. |
Clearing a Path Sgomberare la zona | Killed 60 enemies. Hai ucciso 60 nemici. |
Smoke Assassin Affumicatore | Killed 3 enemies using upgraded Smoke Bolts. Hai ucciso 3 nemici usando dardi Fumogeno potenziati. |
Shock Therapy Elettroshock | Stunned an enemy standing in water using a Shock Bolt. Hai stordito un nemico in acqua usando un dardo Scarica elettrica. |
Wait For It... Si avvicina... | Killed an enemy using an Ambush. Hai ucciso un nemico con un agguato. |
Kick, Shoot, Burn Calcia, spara, brucia | Killed 2 or more enemies at once using oil on the ground. Hai ucciso 2 o più nemici alla volta usando una pozza di benzina. |
Bootable Offense La legge dello stivale | Stomped and killed 15 fallen enemies. Hai calpestato e ucciso 15 nemici a terra. |
I Am The Night Sono la notte | Killed 10 enemies using Sneak Kills. Hai ucciso 10 nemici con uccisioni silenziose. |
Sometimes Fighting Isn't the Answer A volte, la violenza non serve | Avoided unnecessary bloodshed outside City Hall. (Ch. 5) Hai evitato inutili spargimenti di sangue davanti al municipio (cap. 5). |
Death From Above Morte dall'alto | Killed 2 or more enemies at once using a hanging lamp. (Ch. 9) Hai ucciso 2 o più nemici alla volta usando una lampada sospesa (cap. 9). |
No More Playing With Fire Non si gioca con il fuoco | Stopped a true believer from playing with his favorite toy. (Ch. 11) Hai rotto il giocattolo preferito di un vero fanatico (cap. 11). |
Melancholy Memories Ricordi malinconici | Reminisced about every moment from your past. (Ch. 12) Hai ricordato ogni momento del tuo passato (cap. 12). |
I'll Take You Down Myself Ti fermerò io | Brought your own equipment to the barbecue this time. (Ch. 14) Stavolta hai portato con te l'attrezzatura da barbecue (cap. 14). |
That Cinematic Feel... Un tocco cinematografico | Opted for a cinematic experience. Hai scelto un'esperienza cinematografica. |